Sie gab diesen Namen Und dieses Leben vor langer Zeit auf. | Open Subtitles | لقد تركت هذا الاسم و هذه الحياة منذ فترة طويلة |
Und dieses letzte Jahr hatten wir es zurück und ich erkannte, ich habe es verbockt. | Open Subtitles | و هذه السنة , أستطعنا أرجاع ذلك و أدرك فقط أنني قد أوقعت الكرة |
und diese Magnetfeldlinien im Inneren des Supraleiters kommen in diskreten Mengen vor. | TED | و هذه الخطوط من الحقول المغناطيسية تأتي على هيئة كمّاتٍ منفصلةٍ. |
Unsere Körper beheimaten Billionen von Mikroben, und diese Kreaturen definieren, wer wir sind. | TED | أجسامنا هي منزل لبلايّن من المايكروبات، و هذه الكائنات تحدد من نكون. |
und das ist das erste mal wo wir irgendwie gut waren. | Open Subtitles | و هذه المرة الأولى التي نكون فيها جيدين نوعاً ما |
Und die Anziehungskraft zwischen dem Molekül und dem Protein verursacht die Bewegung. das ist die Form-Idee. | TED | والتجاذب، القوى، بين الجزيئات و البروتين تتسبب في احداث حركة و هذه فكرة تعتمد الشكل. |
Und dieser Code wurde verschlüsselt, also lassen Sie uns ihn entschlüsseln. | TED | و هذه الشفرة تم ترميزها اذن لنفك الترميز |
Das Schloss war geknackt Und dieses gewaltige Ding war hier drin. | Open Subtitles | وجدنا القفل محطما و هذه الشاحنة هنا و بوقها يعمل |
Die Welt endet, Und dieses Mal... endet die Hölle mit ihr. | Open Subtitles | .. سوف ينتهي العالم, و هذه المرة سينتهي الجحيم معه |
Es gibt keine Wiederkehr, keine Zugabe, Und dieses Mal auch absolut keine Forderungen.. | Open Subtitles | بلا عروض إضافية مستقبلية و بلا إعادات و هذه المرة بلا طلبات |
und diese Hände wurden beeinflusst von diesem Mann, Herrn Inami Neomi. | TED | و هذه الأيدي كانت متأثرة بهذا الرجل: السيد انامي نيومي. |
und diese Romane sind die einzigen Romanzen, die ich zur Zeit habe. | Open Subtitles | و هذه الرويات هي الحب الوحيد الذي أحصل عليه هذه الأيام |
Und wir hatten dieses wunderschöne kleine Mädchen, und diese Schildkröte als Haustier. | Open Subtitles | و كان لدينا هذه الطفلة الجميلة و هذه السلحفاء كحيوان أليف |
All die Vorbereitungen... Menschlichkeit in der Waagschale und das ist deine Antwort? | Open Subtitles | كلّ هذه التحضيرات، و البشريّة على المحكّ، و هذه هي إجابتكِ؟ |
Ich habe die Festplatte zerstört und das ist die einzige Kopie. | Open Subtitles | لقد دمرت محرك التخزين و هذه هي النسخة الإحتياطية الوحيدة |
Er hat Sex mit Einem Computer und das ist sein Vermächtnis? | Open Subtitles | مارس الجنس مع كمبيوتر واحد و هذه هو إرثه ؟ |
Und die Frau, vor der Sie sprachen. Haben Sie sie eingeladen? | Open Subtitles | و هذه المرأة التي تحدثتَ عنها هل قمتَ بدعوتها ؟ |
Und die Vorhersagen sind, dass die Fluktuationen, die uns hervorbringen, minimal sind. | TED | و هذه التنبؤات هي أن الترددات التي تصنعنا هي في الحد الأدنى. |
KA: Sie haben es selbst finanziert, und mit Spenden Und dieser Stiftung. | TED | كورت أندرسون:كنت تموله بنفسك ، من ثم مع المساهمات و هذه المؤسسة |
Diese Studien haben wir durchgeführt und hier sind ein paar der Schlagzeilen, die nachher herauskamen. | TED | هذه هي الدراسة التي اجريناها، و هذه بعض العناوين الرئيسية التي صدرت بعد ذلك |
Wir müssen etwa auf die Knie gehen Und die Grobarbeit für die Verringerung unserer Abhängigkeit von Treibstoff und diesen Molekülen machen. | TED | نحن بحاجة إلى القيام بعمل شجاع نقلل من اعتمادنا على النفط و هذه الجزيئات |
das hier sind Eihüllen, die eine Schnecke vor der Küste von Chile gelegt hat, und so viele Eier legen sie auf dem Meeresboden. | TED | هذا هو مثال. هذه هي أكياس بيض وضعها حلزون خارج ساحل تشيلي و هذه هي كمية البيض التي وضعتها في القاع. |