"و هذه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und dieses
        
    • und diese
        
    • und das
        
    • Und die
        
    • Und dieser
        
    • das ist
        
    • und hier
        
    • und diesen
        
    • das hier
        
    Sie gab diesen Namen Und dieses Leben vor langer Zeit auf. Open Subtitles لقد تركت هذا الاسم و هذه الحياة منذ فترة طويلة
    Und dieses letzte Jahr hatten wir es zurück und ich erkannte, ich habe es verbockt. Open Subtitles و هذه السنة , أستطعنا أرجاع ذلك و أدرك فقط أنني قد أوقعت الكرة
    und diese Magnetfeldlinien im Inneren des Supraleiters kommen in diskreten Mengen vor. TED و هذه الخطوط من الحقول المغناطيسية تأتي على هيئة كمّاتٍ منفصلةٍ.
    Unsere Körper beheimaten Billionen von Mikroben, und diese Kreaturen definieren, wer wir sind. TED أجسامنا هي منزل لبلايّن من المايكروبات، و هذه الكائنات تحدد من نكون.
    und das ist das erste mal wo wir irgendwie gut waren. Open Subtitles و هذه المرة الأولى التي نكون فيها جيدين نوعاً ما
    Und die Anziehungskraft zwischen dem Molekül und dem Protein verursacht die Bewegung. das ist die Form-Idee. TED والتجاذب، القوى، بين الجزيئات و البروتين تتسبب في احداث حركة و هذه فكرة تعتمد الشكل.
    Und dieser Code wurde verschlüsselt, also lassen Sie uns ihn entschlüsseln. TED و هذه الشفرة تم ترميزها اذن لنفك الترميز
    Das Schloss war geknackt Und dieses gewaltige Ding war hier drin. Open Subtitles وجدنا القفل محطما و هذه الشاحنة هنا و بوقها يعمل
    Die Welt endet, Und dieses Mal... endet die Hölle mit ihr. Open Subtitles .. سوف ينتهي العالم, و هذه المرة سينتهي الجحيم معه
    Es gibt keine Wiederkehr, keine Zugabe, Und dieses Mal auch absolut keine Forderungen.. Open Subtitles بلا عروض إضافية مستقبلية و بلا إعادات و هذه المرة بلا طلبات
    und diese Hände wurden beeinflusst von diesem Mann, Herrn Inami Neomi. TED و هذه الأيدي كانت متأثرة بهذا الرجل: السيد انامي نيومي.
    und diese Romane sind die einzigen Romanzen, die ich zur Zeit habe. Open Subtitles و هذه الرويات هي الحب الوحيد الذي أحصل عليه هذه الأيام
    Und wir hatten dieses wunderschöne kleine Mädchen, und diese Schildkröte als Haustier. Open Subtitles و كان لدينا هذه الطفلة الجميلة و هذه السلحفاء كحيوان أليف
    All die Vorbereitungen... Menschlichkeit in der Waagschale und das ist deine Antwort? Open Subtitles كلّ هذه التحضيرات، و البشريّة على المحكّ، و هذه هي إجابتكِ؟
    Ich habe die Festplatte zerstört und das ist die einzige Kopie. Open Subtitles لقد دمرت محرك التخزين و هذه هي النسخة الإحتياطية الوحيدة
    Er hat Sex mit Einem Computer und das ist sein Vermächtnis? Open Subtitles مارس الجنس مع كمبيوتر واحد و هذه هو إرثه ؟
    Und die Frau, vor der Sie sprachen. Haben Sie sie eingeladen? Open Subtitles و هذه المرأة التي تحدثتَ عنها هل قمتَ بدعوتها ؟
    Und die Vorhersagen sind, dass die Fluktuationen, die uns hervorbringen, minimal sind. TED و هذه التنبؤات هي أن الترددات التي تصنعنا هي في الحد الأدنى.
    KA: Sie haben es selbst finanziert, und mit Spenden Und dieser Stiftung. TED كورت أندرسون:كنت تموله بنفسك ، من ثم مع المساهمات و هذه المؤسسة
    Diese Studien haben wir durchgeführt und hier sind ein paar der Schlagzeilen, die nachher herauskamen. TED هذه هي الدراسة التي اجريناها، و هذه بعض العناوين الرئيسية التي صدرت بعد ذلك
    Wir müssen etwa auf die Knie gehen Und die Grobarbeit für die Verringerung unserer Abhängigkeit von Treibstoff und diesen Molekülen machen. TED نحن بحاجة إلى القيام بعمل شجاع نقلل من اعتمادنا على النفط و هذه الجزيئات
    das hier sind Eihüllen, die eine Schnecke vor der Küste von Chile gelegt hat, und so viele Eier legen sie auf dem Meeresboden. TED هذا هو مثال. هذه هي أكياس بيض وضعها حلزون خارج ساحل تشيلي و هذه هي كمية البيض التي وضعتها في القاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus