"و هناك" - Traduction Arabe en Allemand

    • es gibt
        
    • und dort
        
    • Und da ist
        
    • und ein
        
    • Und es
        
    • Und dann
        
    Du wirst höchstens den Tod finden. Es ist zu gefährlich. es gibt zu viel... Open Subtitles الموت هو العنصر الأساسي فيها، و هناك أخطار عظيمة أنا لا أجد مشكلة
    Das habe ich gemacht, es gibt mehr als 3 Millionen Möglichkeiten Open Subtitles لقد فعلت ذلك و هناك أكثر من ثلاثة ملايين احتمال
    und dort lebte ich in einem abbruchreifen Apartmenthaus in Harlem -- in einer WG. TED و هناك عشت في شقة في بناء متهاو في هارلم مع شركاء سكن
    Und... da ist etwas, dass Sie über den Malkovich Gastkörper wissen sollten. Open Subtitles و... هناك شيء أعتقد أنك يجب أن تعرفه حول الوعاء مالكوفيتش.
    Ah ja, und ein Fremder hat mich neulich angerufen und gesagt, Sie hätten sechs Leute umgebracht. Open Subtitles نعم, و هناك شخص اتصل بي في يوم ما قال لي انك قتلت ست اشخاص
    In Cabo liegt eine halbe Million Dollar. Und es kommt noch mehr dazu! Open Subtitles أنه نصف مليون دولار تهرب من كابو و هناك المزيد في الطريق
    Und dann gibt es etwas, was mich besonders beunruhigt und das ist, dass diese Dynamik zu einer Art Rückkoplungskreis führt, der uns in eine ausweglose Situation bringt. TED و هناك شيء حول ذلك يقلقني و هو أن هذه الديناميكية سوف تؤدي إلى نوع من حلقة ردود الأفعال و ذلك يضعنا في منحدر زلق
    Ich sage nur, es gibt einen richtigen und einen falschen Weg. Open Subtitles للتو كنت أقول هناك طريق صح و هناك طريق خطأ
    es gibt Dinge, die kann man verzeihen, und andere kann man nicht. Open Subtitles أنظر، هناك أمور يمكنك أن تغفرها، و هناك أمور لا يمكنك.
    Und es gibt dort noch etwas anderes, was mein Leben schöner macht. Open Subtitles و هناك شيء آخر هناك من شأنه جعل الحياة مجزية جداً
    Nur dass ihr es wisst, wir haben keinen Swimmingpool, es gibt viele Treppen, und wir dürfen nicht Game of Thrones sehen. Open Subtitles فقط لعلمكم ليس لدينا حمام سباحة و هناك الكثير من السلالم و لا يسمح لنا بمشاهدة مسلسل صراع العروش
    Und es gibt viele andere Fälle, mit welchen du das hättest bewerkstelligen können. Open Subtitles و هناك الكثير من القضايا الأخرى التي كان بإمكانك استخدامها لهذا الغرض.
    es gibt also einen Barcode auf diesem Produkt, der dem Computer genau erzählt, was das Produkt ist. TED و هناك رقم كودي على المنتج يخبر الكمبيوتر بدقة ماهو هذا المنتج.
    Eine Ehe über zwei Kontinente, in der unsere Töchter hier und dort aufwachsen und... und du und ich wieder da anfangen, wo wir aufgehört haben... Open Subtitles مع بناتنا الذين كبروا هنا و هناك و أنا وانت فقط نبدأ من حيث توقفنا و
    Der Ring fiel dem Geschöpf Gollum in die Hände, das ihn tief in die Schluchten des Nebelgebirges trug und dort dem Ring verfiel. Open Subtitles 'أتى الخاتم إلى المخلوق 'جولم الذي أخذه إلى الأنفاق العميقة للجبال الغامضة و هناك أباده الخاتم
    Dieses Mädchen, das was du hier gemalt hast, und hier, und dort... das ist meine Tochter. Open Subtitles هذهالفتاة,التيرسمتهاهنا, .و هنا,و هناك. هذه ابنتي
    Ich sichte Namen in eurem Umfeld, Und da ist ein Kerl auf der Sextäterliste, Open Subtitles انا ادقق الاسماء فى منطقتك و هناك رجل صاحب سجل معتدى جنسى
    Und da ist noch etwas. Sechs Kinder gingen auf den Trip. Open Subtitles و هناك شىء اخر، 6 اطفال ذهبوا لتلك الرحلة
    Also, da ist ein Element von Performance und ein Element von Skulptur und ein Element, wo man sich selbst spürt, so nah an sich selbst. TED إذا فهناك عنصر الأداء, و عنصر النحت, و هناك عنصر الإحساس بالذات, بقرب المرء لذاته.
    Ok, wenn du in ein Auto steigst, und ein Autoradio läuft, hypothetisch. Open Subtitles حسنا.. فالنفترض أنك ركبت سيارة و هناك موسيقى تصدر من مذياع السيارة
    denn es gibt menschliche Gemeinsamkeiten beim Umgang mit Geld Und dann auch wirkliche kulturelle Unterschiede. Als Beispiel: TED لأن هناك مسلمات إنسانية حول ماتقوم به بمالك و هناك أيضا اختلافات ثقافية حول ما تقوم به على سبيل المثال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus