1944 besetzten die Nazis Holland und aus verschiedenen Gründen entschieden sie, das ganze Essen zu nehmen und es nach Deutschland zu schicken. | Open Subtitles | في عام 1944، كان النازيون يحتلون هولندا و لمجموعة من الأسباب قرروا أن يأخذوا كل الطعام و ينقلوه إلى المانيا؛ |
Ihr Geistlicher sagte den anderen, dies nicht von mir zu nehmen. | Open Subtitles | القسيس الخاص بهم أخبر الآخرين أن لا يأخذوا هذا مني |
Es überraschte mich, wie viele Menschen sich weigerten, den langen, gewundenen Weg links herum zu nehmen und einfach den kürzeren Trampelpfad auf der rechten Seite nahmen. | TED | لقد أدهشني رفض أناس كثر أن يأخذوا الطريق الطويل المتعرج إلى اليسار، وقطعوا بدله الطريق ناحية اليمين، عبر مسار الرغبة. |
Warum haben sie sein Funkgerät und seine Waffe nicht mitgenommen? | Open Subtitles | توقفوا لماذا لم يأخذوا جهاز اللاسلكى الخاص بة ؟ أو سلاحة ؟ |
Ich will nicht, dass sie dich fotografieren. Dich kriegen sie nicht. | Open Subtitles | لا اريدهم أن يأخذوا صورتك لا يمكن أن يحصلوا عليك |
Wenn die Chinesen das Geld nicht genommen haben, wer dann? | Open Subtitles | إذا كان الصينيون لم يأخذوا المال فمن الذي فعل ؟ أنا؟ |
Ich lasse nicht zu, dass mir die Ärsche meinen Bruder wegnehmen. | Open Subtitles | لا مجال أن أسمح لأولئك الأوغاد أن يأخذوا أخي بعيدًا |
Er mochte es, seine Studierenden eine Übung machen zu lassen. Sie sollten ein Stück Papier nehmen und die Person neben ihnen zeichnen, ihren Nachbarn, sehr schnell, so schnell wie sie konnten. | TED | وقد كان بوب مكيم يحب أن يقوم بتمرين معين مع تلاميذه حيث كان يطلب منهم أن يأخذوا ورقة وأن يرسموا الشخص الجالس بجانبهم، أي جارهم، بأسرع ما يمكنهم الرسم. |
Sie könnten dort noch mehr Geiseln nehmen, sogar ein Flugzeug kapern. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يأخذوا أسرى أكثر هناك أو طائرة أخرى |
Teilen sie, oder nehmen sie, was du hast? | Open Subtitles | لا تعرف اذا كانوا يُريدونَ أَنْ يَشاركوك ما معهم أَم يأخذوا ما معك؟ |
Können Sie garantieren, dass sie das nicht als Geschenk mit nach Hause nehmen ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تضمن بأنهم لن يأخذوا ذلك معهم الى الديار كهديه للعائله ؟ |
Ich, für meinen Teil, flehte, dass sie mir meine Augen nehmen um mir so den Anblick der kommenden Grausamkeiten zu ersparen . | Open Subtitles | عن نفسى، تمنيت أن يأخذوا عينىّ ليرحموني من مصائبي القادمة |
Wir zeigen den Himmelsmenschen, dass sie sich nicht alles nehmen können | Open Subtitles | و سنُري جماعة السماء أنّهم لا يستطيعون أن يأخذوا ما يريدون، |
Und ich würde sie bitten zu versuchen, sich die Zeit zu nehmen, um zu verstehen,... - | Open Subtitles | وسأطلب منهم.. أن يأخذوا الوقت الكافي لفهم ذلك.. |
Erlauben Sie meinen Detectives, mit ihm zu sprechen und eine DNA-Probe zu nehmen. | Open Subtitles | اسمح لمُحققيَّ أن يتحدَّثوا معه و يأخذوا عينة من الحمض النووي |
Wir können den Ungläubigen nicht erlauben, uns unsere Freiheit zu nehmen. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح للمشركين أن يأخذوا حريتنا |
Ein einziges Mal, wieder hier stehen zu dürfen, um unseren Feinden zuzurufen, ja, sie mögen uns das Leben nehmen, | Open Subtitles | فقط فرصة واحدة للعودة إلى هنا؟ ولنقل للأعداء إن أرادوا أن يأخذوا حيواتنا فليفعلوا |
Und hiernach haben sie dort nicht viel mitgenommen. | Open Subtitles | وعلى هذا الأساس فلم يأخذوا الكثير من هذه الشقة |
Aber sie haben nicht viel mitgenommen. Nur einen Schlüssel. | Open Subtitles | لكنهم لم يأخذوا الكثير فقط مفتاح |
Aber du hast nicht gesehen, dass sie irgendetwas mitgenommen haben? | Open Subtitles | ولكنك لم تريهم يأخذوا أي شيء ؟ |
kriegen nicht Lehrer traditionell Äpfel? | Open Subtitles | ظننت أن المدرسين هم من يفترض أن يأخذوا التفاح |
Eure Kräfte haben sie euch nicht genommen. | Open Subtitles | أتفهمين ؟ لم يأخذوا قواكم ولكنهم ما زالوا يستطيعون |
Was soll er daraus lernen, dass ihm jeder etwas wegnehmen darf? | Open Subtitles | ما الرسالة التي توصليها إليه أن الأشخاص يمكنهم أن يأخذوا منه ؟ |