Ich mag glücklich und erfolgreich aussehen, so, wie ich hier stehe, aber ich litt einst an schweren Depressionen und war völlig verzweifelt. | TED | ربما ابدو ناجحه وسعيده. ان اكون امامكم اليوم، لكني يوماً عانيت من اكتئاب شديد. وكنت في يأس شديد. |
Williams hat sich verzweifelt gewehrt, doch die Deputies überwältigten ihn. | Open Subtitles | قاوم في يأس لكنه تغلبت عليه عناصر الشرطة |
Sie müssen sehr verzweifelt sein, dass sie mich bestechen müssen. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت يأس جدًا لتكون بحاجة لأن ترشيني |
Ältere Menschen können mit Mitgefühl auf Ungerechtigkeit schauen, und nicht mit Verzweiflung. | TED | يستطيع كبار السن رؤية مكامن الظلم بنوع من الشفقة، لكن دون يأس. |
Die Dörfer, die ich in Tadschikistan, Jemen, Mali, Äthiopien, Ruanda, Malawi, Kambodscha und anderswo besuchte, spiegeln die Lebensbedingungen von Hunderten Millionen von verarmten Menschen weltweit wider. Egal, ob durch Dürre, ausgelaugte Böden, Heuschrecken oder einen Mangel an Hochertragssaatgut bedingt, das Ergebnis war dasselbe: Verzweifelung, Krankheit und Tod. | News-Commentary | تعكس حالة القرى التي زرتها في طاجاكستان واليمن وأثيوبيا ورواندا ومالاوي وكمبوديا وغيرها من الأماكن حالة مئات الملايين من المعدمين حول العالم. وبغض النظر عن طبيعة الأسباب، جفافاً كانت أو تربةً مرهقة أو جرادً، أو نقصاً في البذور؛ فالنتائج واحدة في كل مكان: يأس ومرض وموت. |
verzweifelt. Ich liebe dieses Wort. Es ist so romantisch. | Open Subtitles | يأس, أحب هذه الكلمه إنها رومانسيه جداً |
verzweifelt in dem Versuch eine republikanische Versorgungsbasis im Toydaria-System aufzubauen,... reist Jedi-Meister Yoda zu geheimen Verhand- lungen auf einem entlegenen, neutralen Mond. | Open Subtitles | يأس لبناء قاعدة تموين للجمهورييين (فى نظام (تيدوريا زعيم "الجيداى" (يودا) سافر من اجل مفاوضات سرية على قمر محايد بعيد |
verzweifelt mir nur nicht | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\3cH0809FB}♪لا بـد أنكم في يأس تـام♪ |
verzweifelt mir nur nicht ich verrat euch jetzt den Trick Wie ihr ein Mädchen kriegt | Open Subtitles | {\cHFFFFFF\3cH0809FB}♪لا بـد أنكم في يأس تـام♪ {\cHFFFFFF\3cH0809FB}♪هناك سر عليكم معرفته♪ ♪لتأسـروا قلوب الحسنـاوات♪ |
Sie wissen, dass Essen knapp geworden ist und die Menschen verzweifelt sind. | Open Subtitles | إنّهم يعلمون بشحّة الغذاء و يأس الناس |
Die Band ist verzweifelt. | TED | الفرقة في حالة يأس. |
Er versucht verzweifelt, dich zu finden. | Open Subtitles | لأنه يأس فى العثور عليك |
Er ist bestimmt sehr verzweifelt, oder? | Open Subtitles | يجب أن يكون يأس جدا. |
Sie war verzweifelt. | Open Subtitles | إنها في حالة يأس , إنها تحبك |
Das erklärt, warum Ordoñez so verzweifelt ist, um seine Familie dort heraus zu bekommen. | Open Subtitles | (ذلك يُفسّر سبب يأس (أوردينز .لإخراج عائلته من هناك |
Meine Freundin ist verzweifelt. | Open Subtitles | صديقى يأس أيضاً |
Nach einer Woche war ich ziemlich verzweifelt. | Open Subtitles | بعد اسبوع ,كنت يأس جداا |
Die Verzweiflung berechtigt Copley, das himmlische Nichts zu verhöhnen. | Open Subtitles | يأس كولبى خوله للتهكم . على الكائن السماوى الغير موجود ، لكن قرائك لن يفهموها بتلك الطريقة . سيقولون أنه أنت |
Wilde Verzweiflung Ergriff sein sexbesessenes Hirn. | Open Subtitles | أخذ يأس مخيف تحمّل في عقله الجنس المجنون |
Das ist nichts weiter als die pure Verzweifelung. | Open Subtitles | هذا كله مجرد يأس مثالي |