Ein Snob ist jeder, der ein kleinen Teil von jemandem nimmt, und diesen benutzt, um zu einem Gesamtbild der Person zu gelangen. | TED | المتكبر هو الشخص الذي ياخذ جزئية صغيرا منك و يستخدمها لتكوين صورة كاملة عنك |
Eggers, der Metzger, nimmt 35 Stück... und schlachtet sie selbst. | Open Subtitles | الجزار ايجرز سوف ياخذ 35 راسا من الماشية والجزار نفسه |
Sie nehmen ein Rohr und schlagen mir ins Gesicht. | Open Subtitles | شخص ما ياخذ انبوب من تحت المراتب ويبدا بضربي في وجهي |
Jeder kann sechs nehmen und nach Verbindungen suchen. Nein, nein. | Open Subtitles | يمكن ان ياخذ كل واحد منا 6 من الواردة اسماؤهم ويبحث عن الارتباطات |
Man braucht Mut, um sich das selbst zuzufügen. | Open Subtitles | انه ياخذ شيء ، لذلك أعنى أفعل بنفسك ،مثلما فعل |
Aber das könnte eine Weile dauern, und deshalb, sollten wir anfangen, das verbliebene Essen zu rationieren. | Open Subtitles | و لكن قد ياخذ هذا بعض الوقت، لذا في غضون هذا، يجب أن تقسيم الطعام الباقي. |
Aber wer nimmt uns den Wind weg? Die Männer. Sie stehlen ihn. | Open Subtitles | اتعلمين من ياخذ ريحنا الرجال فقط ياخذوها |
In manchen asiatischen Kulturen nimmt der Ehemann den Namen der Frau an. | Open Subtitles | تعلم, في مختلف ثقافات الاسييوين, كارل الزوج ياخذ اسم الزوجة |
Der Magier nimmt das gewöhnliche Objekt und lässt damit etwas Außergewöhnliches geschehen. | Open Subtitles | ياخذ الساحر هذا الشيء العادي ويحوله لشيء غير عادي. |
Der Magier nimmt das gewöhnliche Objekt und lässt damit Außergewöhnliches geschehen. | Open Subtitles | ياخذ الساحر هذا الشيء العادي ويحوله لشيء غير عادي. |
Und der einzige in diesem Raum, der Dinge persönlich nimmt, bist du. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي ياخذ الأمور شخصياً هو أنت |
Schaut mal... in 2015 stiehlt Biff das Sport-Jahrbuch und nimmt die Zeitmaschine zurück ins Jahr 1955, um es seinem jüngeren Selbst zu geben. | Open Subtitles | في 2015 بف يسرق التقويم الرياضي و ياخذ آلة الزمن عائداً الى 1955 ليعطيها لنفسه و هو أصغر |
Ich habe das Handy meines Dads genommen, um sie auszuladen und ließ ihn den Ring nehmen, den meine Mom zum Anpassen der Größe geschickt hat. | Open Subtitles | لقد استخدمت تليفون ابى لالغاء دعوتها و جعلته ياخذ الخاتم الذى ارسلته امى لى لتغير حجمها |
Er würde sich nicht die Zeit nehmen, mein Alibi nachzuweisen. | Open Subtitles | لم ياخذ الوقت ليثبت حجة غيابي كارلا فيغروا؟ |
Ich sehe keinen Grund, warum das hier noch mehr wertvolle Zeit des Gerichts in Anspruch nehmen soll. | Open Subtitles | لا أرى سببا لجعل هذا الامر ياخذ المزيد من وقت المحكمة الثمين |
Ich habe ihm gesagt er solle die Karte nehmen und mit mir zurückkommen. | Open Subtitles | انا قظيت على الرجلَ في النهاية أنا طَلبتُ مِنْه ان ياخذ الخريطةِ ويَعُودُ مَعي |
Man braucht eine Nacht zu Drizelda, aber ich schaffe es in der Hälfte der Zeit. | Open Subtitles | فانه ياخذ ركوب ليلة كاملة من الوصول الى مكان درزلد، و ولكنني سوف نصل الى هناك في نصف الوقت، هيه. |
Von Pasadena bis Venice braucht man keinen Tag. | Open Subtitles | هذا لا ياخذ طوال اليوم "للقيادة من " باسادينا " الى " البندقية |
Wie lange braucht man, um das Fahrzeug perfekt auszubalancieren? | Open Subtitles | هل هذا ياخذ حقا شهر هل انت مهتم |
Es geht nicht. Es würde noch ein paar Stunden dauern. | Open Subtitles | لقد كان يجب ان ياخذ ذلك عدد قليل من الساعات. |
Wird nicht lange dauern. Nur drei Dinge sind passiert. | Open Subtitles | لن ياخذ الكثير من الوقت فقط ثلاثة اشياء حدثت |