"يا ابن العم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Cousin
        
    Und stellen Sie sich vor, ja, Cousin, er dient ausgerechnet in Ihrem Regiment. Open Subtitles وفكر فقط يا ابن العم فهو جندي أيضا ويوجد في فوجك العسكري
    Aber wir wissen, dass es nicht mehr so einfach ist, Cousin. Open Subtitles كلانا يعرف أن الأمور لن تكون سهلة يا ابن العم
    - Nicht eine. Hören Sie, Cousin. Open Subtitles لم يكن له فرصة مطلقاً الآن ، استمع إليّ يا ابن العم
    Das wär doch viel besser für dich. Geht's dir nicht gut? Du hast starken Mundgeruch, Cousin... Open Subtitles انت ممتلئ بالغازات ورائحة فمك كريهه يا ابن العم
    Ja, Ja, Cousin Knyvit. Ich verstehe die Frage. Open Subtitles نعم , نعم يا ابن العم نايفت لقد فهمت السؤال
    Also, Cousin Stanley, wieso kommst du nicht hier rauf? ! Open Subtitles لذا, يا ابن العم ستانلي, لماذا لا تصعد هنا ؟
    Cousin... aber mein Wille wird dennoch geschehen. Open Subtitles يا ابن العم ...لكن ما أريده قد تم رغم ذلك
    Cousin... aber mein Wille wird dennoch geschehen. Open Subtitles يا ابن العم ...لكن ما أريده قد تم رغم ذلك
    Nicht so eifrig, Cousin! Open Subtitles لا داعي لكل هذا الحماس يا ابن العم.
    Stell dir vor, wir haben doch glatt ein geheimes Versteck gefunden, Cousin. Open Subtitles يوجد هنالك مقصورات يا ابن العم
    Es geht nicht nur um mich, Cousin. Open Subtitles ماذا تريد؟ لست أنا فقط، يا ابن العم
    Kündige mich an, Cousin. Open Subtitles قدمني يا ابن العم
    Hey, Cousin. Open Subtitles مرحباً يا ابن العم
    Du bist echt gut, Cousin. Open Subtitles أنت بارع يا ابن العم
    - Sie haben meinen Sohn genommen, Cousin. Open Subtitles هم أخذوا ابني، يا ابن العم.
    Da bist du ja, Cousin. Open Subtitles تمهلوا, تهملوا, لا ! ها أنت يا ابن العم
    Setz dich, Cousin! Open Subtitles اجلس, يا ابن العم
    Wir wollen Antworten, Cousin. Open Subtitles نريد أجوبة، يا ابن العم
    Hey, Cousin. Open Subtitles أهلا يا ابن العم
    Hey, Cousin... Open Subtitles انت يا ابن العم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus