Hör zu, ich, äh... ich halt meine Hand ja nicht gern auf, aber Ich scheine meine Brieftasche verlegt zu haben. | Open Subtitles | اسمع، أنا.. أكره أن آخذ نقوداً من أحد، لكن يبدو أنني أوقعت محفظتي. |
Aber Ich scheine der einzige zu sein, der denkt, dass das hier Zeitverschwendung für die Agency ist. | Open Subtitles | و لكن يبدو أنني الوحيد الذي يعتقد أن هذا مضيعة لوقت الوكالة |
(Chloe) Ich bin wohl nicht die Einzige, die Nachforschungen macht. | Open Subtitles | يبدو أنني لست الوحيدة التي تقوم ببعض البحث |
Und schlimmer, Ich muss immer alles sagen. | Open Subtitles | و أسوأ، لا يبدو أنني سأتوقف عن قول أشياء. |
Ihre Kadetten haben wie immer gute Arbeit geleistet, deshalb sieht es so aus, als hätte ich den Sieg in der Tasche. | Open Subtitles | طلابك العسكريون كانوا يؤدون واجبهم الإعتيادي بشكل جيد لذا يبدو أنني قد حصلت على هذا الشيء في الحقيبة |
-Sie haben mich wohl missverstanden. -Ja, das habe ich wohl. | Open Subtitles | ـ أنا أفترض أنك قد أسأت فهم تماما ـ يبدو أنني فعلت ذلك |
Aber langsam scheine ich auch da Fuß zu fassen. Wir sind doch nicht zu früh gegangen, oder? | Open Subtitles | ولكن يبدو أنني بدأت أجد ضالتي لم نغادر في وقت مبكّر أكثر من اللازم برأيك، صحيح؟ |
Ich scheine Ihre Zeit mit uns gerade verpasst zu haben. | Open Subtitles | كاري آجوس يبدو أنني لم ألحق بك وقت وجودك في الشركة |
- Keine Panik, aber Ich scheine die Kontrolle zu verlieren. | Open Subtitles | لا يرتعب أي منكم لكن يبدو أنني أفقد السيطرة |
Ich scheine den Menschen bis zu einem gewissen Grad helfen zu können. | Open Subtitles | تستطيع شفاء الآخرين يبدو أنني أستطيع شفائهم لدرجة معينة |
Wenn ihr ein Conciergeschlüssel gegeben worden ist, ja. Ich scheine Sie erfreut zu haben. | Open Subtitles | إن كانت لديها بطاقة الخدمات المميزة، نعم يبدو أنني أسعدتكِ الآن |
Danke, aber Ich scheine ihn nicht oben halten zu können. | Open Subtitles | إنه لا يندهش أبداً حسنٌ، شكراً لك ولكن لا يبدو أنني أستطيع مجاراتها |
Tja, Ich bin wohl nicht die Einzige, die heute irgendwo erwischt wurde. | Open Subtitles | يبدو أنني لست الوحيدة التى ألقي القبض عليها اليوم |
Ich bin wohl nicht der einzige Grayson, der heute in Ungnade fällt. | Open Subtitles | يبدو أنني لست الابن الوحيد الذي سيُمنع عنه المصروف الليلة. |
Ich bin wohl nicht der Einzige, der die Idee hatte, am Meer zu sterben. | Open Subtitles | يبدو أنني لست الوحيد الذي يتمنى الموت على شاطئ البحر |
Ich muss gestehen, ich hätte nie gedacht, dass ich das sagen würde aber Sie haben mir gefehlt. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء وهو أنني، لم أحسب قطّ أنني سأسمع نفسي تتكلم. لكن يبدو أنني افتقدتك. |
- Ich muss falsch abgebogen sein. | Open Subtitles | مرحباً.. أجل.. يبدو أنني سلكت طريقاًخاطئاً.. |
sieht es etwa so aus, als ob ich immer noch im Ausland Basketball spielen würde? | Open Subtitles | هل يبدو أنني مازلتُ أحترف لعبة كرة السلة، في الخارج |
Sie mal... ich weiß, von außen betrachtet, sieht es so aus, als hätte ich alles im Griff. | Open Subtitles | اسمعي اعرف انه من الخارج يبدو أنني متماسكة |
Das Seltsame ist, dass ich ein lausiger Ehemann war, aber als Exmann bin ich wohl noch schlechter. | Open Subtitles | هذا مُضحك، لم أكن جيداً , أبداً في أمر الزواج وبطريقة ما، يبدو أنني أيضاً أسوأ في أمر الطلاق |
So wie's aussieht, scheine ich auch ein Glückspilz zu sein, oder? | Open Subtitles | يبدو أنني أيضًا محظوظ اليوم ألست كذلك، سيدي؟ |
Scheinbar bin ich nicht der Einzige, der deinen Spuren gefolgt ist. | Open Subtitles | يبدو أنني لست الوحيد الذي كان يتابع المسارات الخاصة بك. |
Ich habe wohl nicht begriffen, wie sehr dich diese Situation aufregt. | Open Subtitles | يبدو أنني فشلت في تقدير مدى مضايقة هذا الأمر لكِ |