"يبدو أنه لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • scheint
        
    • nichts
        
    Es scheint niemand da zu sein. Sagen wir lieber Master Luke Bescheid. Open Subtitles يبدو أنه لا يوجد أحدا هنا دعنا نعود لأخبار السيد لوك
    Das Problem ist, niemand scheint zu wissen, wofür die beiden Buchstaben stehen. TED المشكلة مع ذلك هي: يبدو أنه لا أحد يعرفُ إلى ماذا يرمزُ هذان الحرفان.
    Willkommen im Neoliberalismus, der Zombie-Doktrin, die nie auszusterben scheint, egal wie umfassend sie diskreditiert wird. TED أهلًا بكم في الليبرالية الجديدة، مذهب زوبي الذي يبدو أنه لا يموت أبدًا، ومع ذلك يفقد مصداقيته على نحو شامل.
    Es gibt nichts Unerklärliches an diesem Fall. Open Subtitles حسنا ، يبدو أنه لا يوجد شئ غير قابل للتفسير فى هذه القضية
    Die mexikanische Regierung behauptet, sie wüsste nichts davon. Open Subtitles لسوء الحظ فإن الحكومة المكسيكية الآن يبدو أنه لا يمكنهم تحديد أماكنهم
    Ihm scheint es egal zu sein, ob ein Mörder gehängt wird oder nicht. Open Subtitles يبدو أنه لا يعتقد أن من المهم أن يشنق القاتل أم لا يشنق
    Das scheint keiner zu wissen. Open Subtitles لماذا فعلت شيئاً كهذا ؟ . يبدو أنه لا أحد يعرف
    Es scheint, als hätte man Miss Dunn seit Mittwoch nicht mehr gesehen. Open Subtitles يبدو أنه لا يعرف عنها أحد شئ منذ الأربعاء
    Ich bin erst kurz hier, aber niemand scheint jemandem zu trauen. Open Subtitles أنا لم أكن هنا مده كافية ولكن يبدو أنه لا يثق أحد بأحد.
    Keiner scheint zu wissen, wo es ist. Open Subtitles لم يعيدها أحد هنا. يبدو أنه لا يوجد من يعرف ما حدث لها.
    Man hat uns gesagt, sie hungrig herzubringen, doch er scheint es zu mögen. Open Subtitles قالوابأنعليناإحضارهمجياعاً، لكنه يبدو أنه لا يحب هذا
    Es scheint nicht mehr darauf anzukommen, mit wem Ich bei Hofe rede. Open Subtitles يبدو أنه لا يهم من الذي أتحدث إليه في البلاط
    Es scheint seine Richtigkeit zu haben. Ja. Mir scheint, es gibt da keine Zweifel. Open Subtitles حتماً يبدو نظامياً، أجل، يبدو أنه لا يشوبه شك
    Meiner Hernie scheint dieses Bett nicht gut zu bekommen. Open Subtitles إن فتقي يبدو أنه لا يتلائم مع هذا السرير بشكل كافي
    Wie hier. Die Wohnung ist möbliert, aber hier scheint niemand zu wohnen. Open Subtitles الشقة مؤثثة، ولكن يبدو أنه لا أحد يسكن فيها
    Es scheint kein Treffen zu geben, dem Ihr nicht beiwohnt. Open Subtitles لا يبدو أنه لا يوجد هناك اجتماع وإلا تحضره
    Wir identifizieren uns mit dem Guru, der sagt, wo es lang geht, den Selbsthilfe-Therapeuten, oder wir folgen dem totalitären Führer, der bei Entscheidungen keine Zweifel zu haben scheint, der es einfach weiß. TED نتقمص دور الخبير الذي يخبرنا ما يجب القيام به والمساعد النفسي أو نتبنى موقف الزعيم الذي يبدو أنه لا يملك أدنى شك حول الخيارات من يدري
    Vergesst das. Wir haben nichts mehr miteinander zu tun. Open Subtitles انسوا أننا نعرف بعضنا البعض يبدو أنه لا يوجد شيء لنعمله سوياً
    Ich wollte nur sehen wie es dir geht und ein bißchen mit dir lachen, ... aber anscheinend gibt es im Moment nichts zu lachen. Open Subtitles .. أدعوك إلى تناول العشاء كي نتسامر ونضحك قليلاً لكن يبدو أنه لا يوجد ما يدعو للضحك حولنا هذه الأيام
    Wir haben nichts mehr zu besprechen. Open Subtitles يبدو أنه لا يوجد ما نتناقش حوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus