"يبلغ من" - Traduction Arabe en Allemand

    • alter
        
    • altes
        
    • alt
        
    Hier ist ein Patient. Er ist ein 67 Jahre alter Farmer. TED ها هو المريض. وهو مزارع يبلغ من العمر 67 عاما.
    13 Jahre alter Junge, fiel vom Skateboard. Open Subtitles ذكر يبلغ من العمر 13، سقط من على لوح التزلج
    Ein 75 Jahre alter Mann mit Krebs? Open Subtitles رجل يبلغ من العمر 76 سنه ،مريض بالسرطان؟
    Da will ich hin, um 5000 Jahre altes Moos zu finden, das auf der Antarktischen Halbinsel lebt. TED فأنا أحاول الذهاب إلى هناك لإيجاد طحلب يبلغ من العمر 5 آلاف عام يعيش في شبه الجزيرة القطبية الجنوبية
    (Jainway) Hier sehen Sie ein normales, 11 Monate altes Kind. Open Subtitles لدينا هنا في المتوسط 11 شهرا طفل يبلغ من العمر.
    Er ist 33 Jahre alt, ein Mann, dessen Karriere sich relativ schnell zusammenfassen lässt. Open Subtitles يبلغ من العمر 33 عاما رجل يمكن ان يذهب كله عمله فى لحظه
    Wir Wissenschaftler schätzen, dass unser Universum 14 Milliarden Jahre alt ist. Open Subtitles العلماء قدروا أن عالمنا يبلغ من العمر 14 بيليون عام
    Denkt Ihr, ich werde es nicht tun, alter Mann? Open Subtitles هل أعتقد أنني لن تفعل ذلك، رجل يبلغ من العمر؟
    Mein Name ist Schmidlapp, alter Freund. Open Subtitles لا، اسمي Schmidlapp، صبي يبلغ من العمر. Schmidlapp.
    Neuer Patient. 37 Jahre alter Mann. Open Subtitles مريض جديد ذكر يبلغ من العمر 37 سنة
    Los geht's. Ich mach dich fertig, alter Mann. Open Subtitles وأنت تسير إلى أسفل، رجل يبلغ من العمر.
    Mein alter Herr war dort stationiert. Open Subtitles ومن حيث كانت تتمركز بلدي رجل يبلغ من العمر .
    Er war einfach ein verlorener 20 Jahre alter Junge. Open Subtitles كان فقط فتى تائه يبلغ من العمر 20 عاماً
    Nicolae Romulus Mailat, der 25-jährige mutmaßliche Mörder von Giovanna Reggiani, wurde im alter von 14 Jahren in eine Erziehungsanstalt gesteckt. Später wurde er wegen Diebstahls verurteilt, aber ein Jahr vor seiner Ankunft in Italien begnadigt. News-Commentary كان نيكولاي رومولوس ميلات ، الشاب الذي يبلغ من العمر 25 عاماً، والمتهم بقتل جيوفانا ريجياني ، قد ألحق وعمره أربعة عشر عاماً بدار للأحداث لإعادة تأهيله. ثم أدين مرة أخرى وسجن بتهمة السرقة، إلا أنه أعفي من استكمال مدة العقوبة وخرج من السجن قبل عام واحد من وصوله إلى إيطاليا.
    Am nächsten Tag ließ sie die Spange entfernen und nahm ihr altes Leben als 34jährige Zungenstemmerin wieder auf. Open Subtitles وفي اليوم التالي، انها الأقواس لها أزالت واستأنفت حياتها كما يبلغ من العمر 34 عاما اللسان الدافع.
    und Sie sehen ein fröhliches, fünf Monate altes Baby, einen fünf Monate alten, kleinen Jungen, der Dinge beobachten wird, die aus seiner Welt hergebracht werden, seine Mama, die Betreuung, aber auch Erfahrungen, die er in der Tagesstätte machen würde. TED وترى طفل سعيد يبلغ من العمر خمسة اشهر, سيرى أشياء تأتي من عالمه, من أمه, من مقدم الرعاية, ولكنه يختبر أيضا ما يحدث له خلال الرعاية النهارية.
    Und hier sehen Sie unser 11 Monate altes Kind. Open Subtitles وهنا لدينا 11 شهرا طفل يبلغ من العمر.
    Ein 2000 Jahre altes Symbol der Heuchelei, Sklaverei und Unterdrückung, aber es verbrennt mich nicht. Open Subtitles إنه شعار يبلغ من العمر ألفين عام... من النفاق والعبودية والقهر؛ ولكنه لن يحرق وجهي.
    Umar ist sieben Jahre alt, und aus dem Norden Nigerias. TED عمر يبلغ من العمر 7 سنوات و هو من شمال نيجيريا
    Da ist Jokhim Chacha, 300 Jahre alt. TED لديك يواقيم تشاتشا والذي يبلغ من العمر 300 عام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus