Ja, lassen Sie den Rest von denen unten. Wir haben hier keinen Platz mehr. | Open Subtitles | نعم، أبقِ بقيّتهم بالأسفل، فلم يتبقّ مجال هنا |
Es erscheint, als sei nicht ein einziger Knochen mehr im Körper übrig. | Open Subtitles | يبدو أنّه لم يتبقّ أي عظم بجسد هذا الرّجل |
Sie hat leider nicht mehr viel Zeit. | Open Subtitles | نخشى أنه لم يتبقّ الكثير في عمرها. |
Schätze, wir brauchen nicht mehr groß zu reden. | Open Subtitles | لم يتبقّ الكثير لإنهاء ما بيننا. |
Ich hab nur noch ein paar Stunden. Lass uns Spaß haben. | Open Subtitles | لم يتبقّ لدي سوى ساعات قليلة فالنقضي وقتاً طيباً |
Was soll das heißen, ich habe keine Essenz mehr? | Open Subtitles | *لقد نفذ المسحوق* ماذا تعني بأنّ المسحوق قد نفذ ؟ *لم يتبقّ منه شيء* |
Wir haben nichts mehr. | Open Subtitles | نحن لم يتبقّ لنا شيء |
Wir haben nicht mehr viel Zeit übrig. | Open Subtitles | لم يتبقّ لدينا وقتاً كافياً |
Es gibt nichts mehr nachzumachen. | Open Subtitles | لمْ يتبقّ شيء لتكريره |
Bald gibt's keine Brownies mehr auf der Welt. | Open Subtitles | لن يتبقّ أي كعك بالعالم كلّه |
Du hast kein heißes Wasser mehr in der Dusche. Alles klar. | Open Subtitles | -لم يتبقّ ماء ساخن في حمّامك |
Ich habe nur noch ein paar Stunden. | Open Subtitles | لم يتبقّ لدي سوى ساعات قليلة فالنقضي وقتاً طيباً |
Das sagst du mir jetzt, wo es nur noch 3 Stunden sind? | Open Subtitles | أتحملني هذا الموضوع و لم يتبقّ إلا ثلاث ساعات؟ |
Wir haben aber noch ein kleines Problem. Ich habe nur fünf Kristalle. | Open Subtitles | لازالت لدينا مشكلة صغيرة لم يتبقّ لدي سوى خمس كريستالات |