"يتبقّ" - Translation from Arabic to German

    • mehr
        
    • noch
        
    Ja, lassen Sie den Rest von denen unten. Wir haben hier keinen Platz mehr. Open Subtitles نعم، أبقِ بقيّتهم بالأسفل، فلم يتبقّ مجال هنا
    Es erscheint, als sei nicht ein einziger Knochen mehr im Körper übrig. Open Subtitles يبدو أنّه لم يتبقّ أي عظم بجسد هذا الرّجل
    Sie hat leider nicht mehr viel Zeit. Open Subtitles نخشى أنه لم يتبقّ الكثير في عمرها.
    Schätze, wir brauchen nicht mehr groß zu reden. Open Subtitles لم يتبقّ الكثير لإنهاء ما بيننا.
    Ich hab nur noch ein paar Stunden. Lass uns Spaß haben. Open Subtitles لم يتبقّ لدي سوى ساعات قليلة فالنقضي وقتاً طيباً
    Was soll das heißen, ich habe keine Essenz mehr? Open Subtitles *لقد نفذ المسحوق* ماذا تعني بأنّ المسحوق قد نفذ ؟ *لم يتبقّ منه شيء*
    Wir haben nichts mehr. Open Subtitles نحن لم يتبقّ لنا شيء
    Wir haben nicht mehr viel Zeit übrig. Open Subtitles لم يتبقّ لدينا وقتاً كافياً
    Es gibt nichts mehr nachzumachen. Open Subtitles لمْ يتبقّ شيء لتكريره
    Bald gibt's keine Brownies mehr auf der Welt. Open Subtitles لن يتبقّ أي كعك بالعالم كلّه
    Du hast kein heißes Wasser mehr in der Dusche. Alles klar. Open Subtitles -لم يتبقّ ماء ساخن في حمّامك
    Ich habe nur noch ein paar Stunden. Open Subtitles لم يتبقّ لدي سوى ساعات قليلة فالنقضي وقتاً طيباً
    Das sagst du mir jetzt, wo es nur noch 3 Stunden sind? Open Subtitles أتحملني هذا الموضوع و لم يتبقّ إلا ثلاث ساعات؟
    Wir haben aber noch ein kleines Problem. Ich habe nur fünf Kristalle. Open Subtitles لازالت لدينا مشكلة صغيرة لم يتبقّ لدي سوى خمس كريستالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more