Ich sollte niemanden reinlassen, aber dann hörte ich ihn streiten. | Open Subtitles | بعد أن غادرت، طلب مني ألّا أدخل أحدا إليه. ولكن منذ قليل سمعته يتجادل مع أحدهم. |
Ich sah ihn mit seinem eigenen Pappkarton streiten. | Open Subtitles | أنا فقط رأيته للتو يتجادل مع قطعة كارتون من نفسه |
Die Ironie und Tragik unserer Zeit ist, ein großer Teil der Gesellschaft denkt, die Wissenschaft würde darüber noch streiten. | TED | والسخرية الكبيرة والمأساوية لعصرنا هي تلك الأفكار الكثيرة العامة من البعض أن العلم مازال يتجادل عليها . |
Zeugen sahen, wie er mit einem anderen Fahrer stritt, direkt bevor er tot umfiel. | Open Subtitles | الشواهد رآوه يتجادل مع سائق آخر -تماماً قبل أن يلق ميتاً |
Wir wissen, der Laden gehört dir. Das streitet niemand ab. | Open Subtitles | جميعنا نعلم أن الأمر يتعلق بك لا أحد يتجادل على هذا، |
Und wieso streiten sich die Leute darüber? | Open Subtitles | و لماذا يتجادل هؤلاء الناس بشأنه ؟ |
Ganz ruhig. Keiner will mit dir streiten. | Open Subtitles | هدىِّ من روعك - لم يتجادل أحدٌ معك في هذا الأمر |
- Es ist so seltsam, wenn Mom und Dad sich streiten. | Open Subtitles | يصير الوضع محرجًا حين يتجادل الوالدان. |
Im Gegensatz zu dem von der Staatsschuldenkrise geplagten Europa und den Vereinigten Staaten, deren politische Spitzen sich über die Bewältigung des Defizits streiten, erscheint Russland wie eine Oase der Stabilität und Kontinuität. Aber diese Kontinuität erinnert mehr an zastoj, also die Stagnation der Breschnew-Ära. | News-Commentary | وخلافاً لأوروبا المبتلاة بأزمة الديون السيادية، والولايات المتحدة التي يتجادل زعماؤها حول كيفية كبح العجز، فإن روسيا قد تبدو وكأنها واحة من الاستقرار والاستمرارية. ولكن هذه الاستمرارية تذكرنا بشكل أقوى بالركود الذي اتسم به عهد بريجينيف. |
Oben! Sie streiten! | Open Subtitles | في الأعلى ، يتجادل مع أمي. |
Church Street, Lower Manhattan. Sie streiten sich wegen der Zuständigkeit. | Open Subtitles | شارع الكنيسة، (مانهاتن) السفلى، الجميع يتجادل بشأن السلطة القانونية |
Weil ich ihn und Commander Reynolds letzte Nacht streiten sah. | Open Subtitles | لأنني رأيته يتجادل مع القائد (رينولدز) ليلة أمس. |
Du sagtest, das Sotos Nachbar ihn ein paar Nächte zuvor mit einem anderen Mann hat streiten hören. | Open Subtitles | (وقلت أن جار (سوتو سمعه يتجادل مع شخص آخر منذ بضعة ليالِ. |
Ich sah ihn letzten Sommer mit Conrad streiten. | Open Subtitles | يتجادل هو و(كونراد). |
Ich hörte ihn mit Diego streiten. | Open Subtitles | سمعته يتجادل مع (دييجو). |
Ein Nachbar hörte, wie sich Mr. Soto vor ein paar Tagen mit einem anderen Mann stritt, aber bekam den Typen nie gut zu sehen. | Open Subtitles | سمع الجار السيد (سوتو) وهو يتجادل مع شخص آخر، قبل بضعة ليالِ، ولكنه لم يرى الشخص جيداً |
Aber ich hörte, wie er am Telefon mit jemanden stritt. | Open Subtitles | لكنّي سمعتُه... يتجادل مع شخص ما على الهاتف. -مارتن) ). |
Wenn nur eine Gruppe streitet, sagen die anderen die Wahrheit und wenn es zwei Konflikte gibt, sind die verfluchten Studenten in getrennten Gruppen und du kannst der Mehrheit in beiden Trios vertrauen, da wenigstens zwei Menschen in jedem die Wahrheit sagen. | TED | إذا كان هناك مجموعة واحدة يتجادل أفرادها فإن الآخرين يخبروك الحقيقة وإذا كان هناك اثنان من تضارب الأراء فإن الطالبين الملعونين في مجموعتين منفصلتين وبإمكانك الثقة بأمان للأغلبية في المجموعتين الثلاثيتين حيث طالبين على الأقل بكل مجموعة سيكونان صادقين |
Manchmal streitet er mit mir, manchmal ärgert er mich. | Open Subtitles | "في وقت ما يتشاجر معي ووقت يتجادل" |