"يتحتم عليك" - Traduction Arabe en Allemand

    • musst du
        
    • muss man
        
    • du musst
        
    Wann musst du los? Open Subtitles متى يتحتم عليك الذهاب؟ بحلول ساعة الثعبان
    - Manchmal musst du einfach weitermachen. Open Subtitles أتعلمين في بعض الأحيان يتحتم عليك أن تمضي قدما
    Jeden Tag musst du da runter und dir ansehen, was alles zerstört ist. Open Subtitles كل يوم يتحتم عليك الذهاب هناك، وترى ما قد ضاع.
    Wissen Sie, für so eine Untersuchung muss man nicht unbedingt in ein Raumschiff. Open Subtitles أتعلم؟ لا يتحتم عليك الذهاب إلى الفضاء الخارجي لكي تتعرض للفحص الشرجي
    Unglücklicherweise muss man ein Visionär sein, um das zu erkennen. Open Subtitles من المؤسف أنه يتحتم عليك أن تكون ذا بصيرة لتعرف ذلك
    Doch du musst dafür auch gleichzeitig deine Pflicht als Highlander erfüllen. Open Subtitles لكن الآن يتحتم عليك تنفيذ واجبات مواطن الأراضي المرتفعة أيضا
    Dann musst du mir was zu essen holen. Open Subtitles حسنُ، يتحتم عليك الذهاب وإحضار بعض الطعام لي.
    So wie ich es sehe, kannst du das Ergebnis nicht beeinflussen, also musst du die Frau beeinflussen. Open Subtitles حسب ما أرى، أنه لا يمكن تغيير النتائج إذاً، يتحتم عليك تغيير المرأة.
    Eine Nacht. Danach musst du mich nie wiedersehen. Open Subtitles ليله واحدة، وبعدها لن يتحتم عليك أبداً رؤيتي مجدداً
    Manchmal musst du dich von alten Freunden verabschieden. Open Subtitles في بعض الأحيان يتحتم عليك تخطي صديق قديم
    Dann musst du den Biber erschießen oder ihm mit einer Schaufel auf den Kopf schlagen. Open Subtitles -ثم يتحتم عليك إردائهم أو فتكهم بمجرفة
    Dann musst du ihnen sagen, dass du Thanksgiving mit uns verbringst. Open Subtitles سوف يتحتم عليك اخبار جميع أفراد عائلة (تيد) أنك ستقضين عيد الشكر مع عائلتك.
    Du hast den Trag-Code gebrochen, also musst du jetzt sterben. Open Subtitles لقد كسرت قوانين (التراكز) الأن يتحتم عليك الموت
    Mit einigen Sachen musst du leben. Open Subtitles أمور يتحتم عليك العيش معها ...
    Jetzt musst du ein Cop sein, die sich zu einem Haufen Krimineller steckt? Open Subtitles والآن يتحتم عليك أن تصيري شرطية تضع نفسها... -وسط مجموعة من المجرمين؟ -لن يسمح (كورساك) و (مورا )
    Damit man Zugang erhält, muss man einen sechsstelligen Code eingeben, der jede Woche geändert wird. Open Subtitles أجل. إذاً للدخول، يتحتم عليك إدخال رمز مؤلف من 6-أرقام تتغير أسبوعياً
    Manchmal muss man seinen eigenen Kram regeln. Open Subtitles أحيانًا يتحتم عليك تدبر أمر بنفسك.
    du musst auf demselben Weg gehen, wie du reinkamst, im Leichenwagen. Open Subtitles يتحتم عليك مغادرة المكان كما دخلته، في عربة نقل الموتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus