Bitte, Kumpel. Du musst zurückgehen. Du musst herausfinden, wie man das stoppen kann. | Open Subtitles | أرجوك يا صاح، يتحتّم أن تعود، يتحتّم أن تجد طريقة لإيقاف هذا. |
Du musst gehen. Geh weg von hier. Geh an einen sicheren Ort. | Open Subtitles | يتحتّم أن تذهبي، اذهبي من هنا لأرض أعلى. |
Du musst verstehen, dass sie nicht Teil der Folter und den Experimenten gewesen ist. | Open Subtitles | يتحتّم أن تعلم أنّها لمْ تكُن ضالعة في التعذيب ولا التجارب. |
Zieh dir was an und triff mich draußen. Wir müssen sie finden. | Open Subtitles | ارتدي بعض الملابس ووافيني بالخارج، يتحتّم أن نجدها. |
Wir müssen hier bleiben. Es ist zu spät. Hast du mich verstanden? | Open Subtitles | يتحتّم أن نمكث هنا، وقد فات الأوان، أتفهمينني؟ |
Ich denke, ich muss Ihnen für die Ausweitung dieser Einladung danken. | Open Subtitles | أفترض أنّي يتحتّم أن أشكرك على إرسال هذه الدعوة إليّ. |
Ich werde mir einen Weg einfallen lassen, um zu gewinnen. Bitte, Ihr müsst mir vertrauen. | Open Subtitles | سأجد طريقة للفوز، أرجوك، يتحتّم أن تثق فيّ. |
Unsere Zwillingskraft arbeitet nicht so. Genaugenommen musst du das Luke ins Gesicht sagen. | Open Subtitles | إعتذراك لي لا يمر له آنيًّا، يتحتّم أن تقدّم له اعتذارك بنفسك. |
Ich fürchte, das muss gehen, Ma'am. Alle Tische sind besetzt, und das ist Ihre Familie. | Open Subtitles | أخشى أنّه يتحتّم أن يحدث يا سيّدتي، كلّ الطاولات ممتلئة، وهذه أسرتك. |
Du musst dich das Motorenzeug kümmern und ich muss mich offensichtlich umziehen. | Open Subtitles | تدبر أنت المسألة الميكانيكيّة، أما أنا فواضح أنّي يتحتّم أن أبدّل ثوبي. |
Du musst mich zuerst töten und jetzt hältst du das Mittel dafür in der Hand. | Open Subtitles | يتحتّم أن تقتليني أوّلًا، والآن تملكين وسيلة قتلي. |
Dieser Schlüssel ist ein sehr wichtiger Teil unseres Familienvermächtnisses. Du musst ihn finden. | Open Subtitles | ذلك المفتاح جزء هام جدًّا من تراث أسرتنا، يتحتّم أن تجديه. |
Du musst alle Bomben zur gleichen Zeit entschärfen. | Open Subtitles | يتحتّم أن تبطل كافّة القنابل في الوقت نفسه. |
Was es auch ist, Du musst mit jemandem darüber reden können. | Open Subtitles | أيًّا يكُن الأمر، يتحتّم أن يتسنّى لك التحدث عنه مع شخص ما. |
Ich werde diese Art von Gespräch nicht weiter führen. Du musst dich nähren. | Open Subtitles | لن أتابع هذا الحديث بعد الآن، يتحتّم أن تتغذّي. |
Ich werde anfangen, Dinge zu sagen. Du musst mich hier zurücklassen. | Open Subtitles | سأبدأ بقول أمور، يتحتّم أن تتركيني. |
Komm schon. Du musst doch neugierig sein. | Open Subtitles | بحقّك، يتحتّم أن تكوني فضوليّة قليلًا. |
Wir müssen alle alleine gegen unsere Dämonen kämpfen. | Open Subtitles | يتحتّم أن يواجه كلّ منّا شياطينه بمفرده. |
Wir müssen zusammenhalten als eine Nation. Oder wir werden untergehen, uns an die eigenen Interessen klammernd. | Open Subtitles | يتحتّم أن نناضل كأمة واحدة، وإلّا سنهلك متشبثين بمنافعنا الخاصّة. |
ich muss ihn nach Hause bringen, aber ich komme wieder, okay? | Open Subtitles | يتحتّم أن أقلّه للمنزل، لكنّي سأعود، اتّفقنا؟ |
Hört mir zu! Ihr müsst zuhören! Habt ihr vergessen, was mit Thal geschehen ist? | Open Subtitles | أنصتوا إليّ، يتحتّم أن تنصتوا أنسيتم ما حدث لـ "دايل"؟ |