"يتحرّكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • bewegen
        
    • in Bewegung
        
    Vielleicht haben die, die sich besser bewegen, eine größere Chance ihre Kinder in die nächste Generation zu bekommen. TED وربما كان أولئك الذين يتحرّكون على نحو أفضل من غيرهم لديهم فرصة أكبر لإيصال أبنائهم إلى الجيل القادم.
    Einige drehen sich im Uhrzeigersinn, andere gegen den Uhrzeigersinn,... damit es so scheint, als bewegen sie sich aufeinander zu. Open Subtitles بعضهم تدور مع حركة الساعة، والبعض الآخر عكس عقارب الساعة، حتّى يظهرون أنهم يتحرّكون بإتجاه بعضهم.
    Die Technologie lässt sie sich sehr schnell bewegen. Open Subtitles تجعلهم يتحرّكون عمليّاً بسرعةٍ عاليةٍ جدّاً.
    Die Reisenden sind immer in Bewegung. Es ist unmöglich, sie aufzuspüren. Open Subtitles الرحّالة يتحرّكون دومًا، ومُحال تعقّبهم.
    Bleibt in Bewegung! Open Subtitles أبقيهم يتحرّكون
    Es basiert auf dem Prinzip, dass sich Menschen normalerweise in zufälligen Mustern bewegen. Open Subtitles إنّه مبنيّ على أساس أنّ الناس يتحرّكون طبيعياً بأنماط عشوائيّة.
    Vampire bewegen sich nicht wie Menschen. Ihr Körpergewicht zwingt sie in konzentrische Muster. Open Subtitles (مصّاصين الدماء) لا يتحرّكون مثل البشر، أوزان أجسادهم تحرّكهم في أنماطٍ مُتراكزة.
    Ich sah sie sich noch nie so bewegen. Open Subtitles لم أرهم يتحرّكون على هذا النحو
    Ich glaube, sie bewegen sich. Open Subtitles أظنّ أنّهم يتحرّكون
    Ich meine, wie sie sich bewegen, Open Subtitles الطريق يتحرّكون...
    Zee, bewegen Sie sie weiter. Open Subtitles زي, دعهم يتحرّكون .
    Sie bewegen sich unaufhaltsam in Richtung der nördlichsten Ansiedlungen der Dúnedain. Open Subtitles ...حتّى الآن يتحرّكون باستمرار نحو (قرى أقصى شمال( دينادين...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus