"يتحققون" - Traduction Arabe en Allemand

    • überprüfen
        
    Ich lasse meine Jungs deine Geschichte überprüfen, und je nachdem was dabei rauskommt, radiere ich dich aus oder stelle dich ein. Open Subtitles سأجعل رجالي يتحققون من حكايتك ولنرى توابعها، ومن ثم نتخلص منك أو نعيّنك
    Ich werde die Passportkontrolle angerufen und ihre Aufzeichnungen überprüfen. Open Subtitles سأتّصل بمركز مراقبة الجوازات وأجعلهم يتحققون من السجلاّت
    Ich habe sie überprüfen lassen, ob es ein Schreib- oder Buchstabierfehler sein könnte. Sprich mit der Freundin. Open Subtitles سأجعلهم يتحققون لمعرفة إذا كان هناك خطأ مطبعي أو إملائي
    Ich lasse unsere Techniker ihre Kontaktliste überprüfen, um zu sehen, ob jemand auf der Gehstrecke wohnt. Open Subtitles نعم خبرائنا سوف يتحققون من اتصالتها لمعرفة ما إذا كان يعيش أي شخص على مسافة قريبة
    Ihn vorübergehend zu evakuieren, damit die Stadt sein Haus überprüfen kann, honoriert deine Wünsche. Open Subtitles لذا اخراجه مؤقتاً بينما يتحققون من شقته سيحقق امنياتك
    So bekam er die Bürger dazu, sie zu überprüfen. TED لذا فهو يجعل المواطنين يتحققون منها.
    - Die überprüfen einen, wenn man reinkommt. Open Subtitles إنهم يتحققون من الهُويَّات عند الدخول
    Du weißt, dass sie das überprüfen können? Open Subtitles انت تعلم انهم يمكن ان يتحققون من ذلك ؟
    Sie überprüfen gerade, ob Davidson niemand gefolgt ist. Open Subtitles إنهم يتحققون من أن (دافيدسون) لا يتعقبه أحد.
    Die überprüfen den Ausweis nicht. Open Subtitles وهم لا يتحققون من الهويات
    Nun, Clark, Watts und Holt leben außerhalb, ich lasse von Agenten ihre Häuser und Geschäfte überprüfen. Open Subtitles الآن، (كلارك)، (واتس)، و(هولت)، كلّهم يسكنون خارج الولاية، لديّ عُملاء يتحققون من منازلهم وشركاتهم.
    Sie überprüfen auch Kunstgalerien, die alle Nigel Clifton gehören. Open Subtitles وقد علمت للتو أنهم يتحققون من المعارض الفنيه (والتي يملكها كلها (نايجل كليفتون
    Ich habe Freunde bei der NSA die Codes überprüfen lassen. Open Subtitles - لدى وكاله الامن الوطني يتحققون منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus