"يتركوننا" - Traduction Arabe en Allemand

    • lassen uns hier
        
    • ließen uns
        
    • in Ruhe lassen
        
    Oder sie lassen uns hier, bis die Bombe hochgeht. Open Subtitles -أو يتركوننا حتى تنفجر ... (هاري)
    Oder sie lassen uns hier, bis die Bombe hochgeht. Open Subtitles -أو يتركوننا حتى تنفجر ... (هاري)
    Wir waren von lauter Guerilleros umgeben. Aber sie ließen uns in Ruhe. Open Subtitles كان المقاتلون في كل مكان من حولنا، ولكنهم كانوا يتركوننا وشأننا
    - Verlassen Sie Shanghai. - Sie ließen uns in Ruhe. Open Subtitles فلتغادر "شنغهاي" طالما يمكنك هذا - إنهم يتركوننا و شأننا -
    Das denke ich auch, denn dann werden uns die Menschen nicht mehr in Ruhe lassen. Open Subtitles هذا صحيح . عندما يعلمون اننا المسؤلون . انهم لن يتركوننا بشئننا ابدا
    Colonel, bitte. Sie wissen genau wie ich, dass die uns nie in Ruhe lassen. Open Subtitles أرجوك أيها الكولونيل، تعرف مثلي تمامًا أنهم لن يتركوننا وشأننا
    - Sie ließen uns in Ruhe. Open Subtitles -إنهم يتركوننا و شأننا .
    Der Service ist großartig, doch ich habe darum gebeten, dass sie uns einen Moment in Ruhe lassen. Open Subtitles خدمتهم رائعة ولكن، أخبرتهم أن يتركوننا وحدنا لبُرهة.
    Das ist der einzige Weg, dass sie uns jemals in Ruhe lassen. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة حتى يتركوننا في حالنا
    Die haben Dad getötet. Die werden uns nie in Ruhe lassen. Open Subtitles لقد قتلوا أبي لن يتركوننا و شأننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus