Der Riese bewegt sich nicht. Ich glaube, er wollte dich nicht verlassen. | Open Subtitles | ذلك العملاق لا يتزحزح - أعتقد أنه لا يريد تركك - |
Es bewegt sich nicht. | Open Subtitles | امرأة تتحدث لغتها الأصلية: لن يتزحزح. |
Es bewegt sich einfach nicht! | Open Subtitles | المرأة تتحدث لغتها الأصلية: لن يتزحزح. |
Mein Vater lässt sich nicht umstimmen und ich weiß keine Lösung für Probleme, die hätten vermieden werden können, wenn du es nicht so eilig und den Vertrag gelesen hättest. | Open Subtitles | أصغ ، ما الذي بأمكاني فعله؟ أبي لن يتزحزح عن قراره وأنا ضقت ذراعاً محاولاً أصلاح كل الأمور البائسة |
Ehrlich gesagt, die Bank hat sich nicht umstimmen lassen. | Open Subtitles | -في الحقيقة، المصرف لم يتزحزح عن موقفه . |
Dieses Ding will einfach nicht nachgeben! | Open Subtitles | هذا الشيء لا يتزحزح. انتظر |
Dieses Ding will einfach nicht nachgeben! | Open Subtitles | هذا الشيء لا يتزحزح. انتظر |
Das Ding bewegt sich nicht. | Open Subtitles | هذا الباب لن يتزحزح |
Das bewegt sich keinen Millimeter. | Open Subtitles | هذا لن يتزحزح |
- Buchwalter wird sich nicht umstimmen lassen. | Open Subtitles | -بواكوالتر" لن يتزحزح" |