"يتسع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Platz
        
    • passen
        
    • passt
        
    • erweitert sich
        
    • groß genug
        
    Warum bleibst du nicht bei uns? Wir haben viel Platz. Open Subtitles لما لا تبقى معنا المكان هنا يتسع لنا جميعاً
    Draußen ist eben mehr Platz als drinnen. Open Subtitles لا تقلق بشأنه المكان يتسع خارجا أكثر من الداخل.. بأية حال
    Die Fenster haben Gitter. Aber Ryan muss hindurch passen. Open Subtitles لدينا نوافذ مدعمة, لابد أن الفرق بين القضبان يتسع له
    Carnaby, dieser Topf könnte in jede dieser Nischen passen. Open Subtitles كارنابي ذلك القدر القديم يمكن ان يتسع في اي من تلك الصخور
    Wenn Sie es nicht kennen, dass ist das faltige Ding oben in Ihrem Kopf, das faltig ist, weil es hineingestopft ist und nicht passt. TED إنه الشيء المتجعد في أعلى الرأس أصبح متجعداً لأنه دُفع به إلى الداخل و لم يتسع.
    Zu dritt passt man da bestimmt auch rein. (TELEFON KLINGELT) Open Subtitles اتعلمين , يبدو لي المكان يتسع للعديد من الأشخاص عذرا
    Mein künstlerischer Horizont erweitert sich kontinuierlich. TED ان نطاق فني يتسع
    Ich würde sagen, ich hoffe, sie ist groß genug für ein neues U-Boot. Open Subtitles أرى أنه من الأفضل أن يكون الصندوق كبيراً بم يكفي كي يتسع لغواصة جديدة لك
    Platz für einen Gefangenen und einen Wächter. Wollen Sie uns sagen, was mit dem Wächter passiert ist, Mary? Open Subtitles يتسع لسجين واحد وحارس واحد هل تريدين إخبارنا بما حدث للحارس يا ماري ؟
    Da ist ein großer weiße Platz auf der Tafel, wo man es hinschreiben könnte... Schön, mit vielfarbigen Stiften Open Subtitles هناك فراغ أبيض كبير على اللوحة يتسع له ولدينا أقلام ملونة جميلة
    Es gibt dort nicht viel Platz... also bedeutet für mich das, was hineinpaßt, mehr als je zuvor. Open Subtitles لذلك ما يتسع في الداخل يعني لي أكثر من أي وقت مضى. إنه يعني كل شيء.
    Als George gestorben ist, dachte ich, in meinem Herzen könnte nie wieder Platz für jemand anders sein. Open Subtitles - ملاكاً عندما مات "جورج" ظننت، أن قلبي لن يتسع لحب أحد غيره
    Da unten ist nur Platz für einen. Open Subtitles يبدو أن المكان يتسع لشخص واحد فقط
    Sobald das Kraftfeld zu groß ist, diese Einrichtung zu verlassen, wird es nicht mehr in das Loch passen. Open Subtitles أنتِ تدركين أنه عندما يصبح الحقل كبير جداً كي يخرج من هذه المؤسسة سيكون أيضاً لا يتسع للحفرة
    Sofern Sie nicht planen diesen Zaun zu entfernen und die Nachbarn zu bitten mit Ihnen zu teilen wird das nicht passen. Open Subtitles مالم تكوني تخططين لأخذ السياج الذي هناك وطلب الجيران أن يتقاسموها معكِ فلن يتسع المكان
    Keine Chance, dass das alles passen wird. Open Subtitles من المستحيل أن يتسع كل الصناديق في الشاحنة
    Ich habe mehr Freunde, als in eine Wache passen. Open Subtitles ‏يهمني أناس أكثر مما يتسع لهم مركز الشرطة. ‏
    Das Treppenhaus ist zu eng und er wird nicht in den Fahrstuhl passen. Open Subtitles لا مجال. الدرج ضيق جداً والمصعد لا يتسع
    Nein, Knospe. Nur das, was passt in die Tasche, alles in Ordnung? Open Subtitles كلا صديقي فقط ما يتسع في الحقيبة
    Tu das weiter nach hinten, dann passt auch alles rein. Open Subtitles كلاّ، ارجعها قليلاً حتى يتسع المكان ..
    (Lachen) Nein im Ernst, das ist was es ist. Es ist ungefähr die Größe einer Serviette. Und es passt nicht, also wird es faltig. TED (ضحك) لا, حقيقةً إنه كذلك. إنها مثل مسألة مقاس منديل المائدة. لم يتسع لذلك أصبح متجعداً.
    - Nein, er erweitert sich nur. Open Subtitles -لا، إنه يتسع فحسب
    Sie erweitert sich. Open Subtitles إنه يتسع
    Ich würde sagen, ich hoffe, dieser Karton ist groß genug, daß du dir darin ein neues U-Boot ausmalen kannst. Open Subtitles أرى أنه من الأفضل أن يكون الصندوق كبيراً بم يكفي كي يتسع لغواصة جديدة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus