Er hängt da manchmal rum, wenn er auf eine Lieferung wartet. | Open Subtitles | في الجادة 25 يتسكع هناك أغلب الوقت عندما ينتظر شحنة |
Fahren Sie dort vor den Schuhputzsalon. Da hängt er gewöhnlich rum. | Open Subtitles | اركن أمام ملمع الأحذية فهو يتسكع هنا عادةً |
Weil dein Neffe nicht nur rumhängt in dieser Tittenbar und zu Fußballspielen geht. | Open Subtitles | لأن ابن أخيك لا يتسكع فقط في حانة العراة فحسب و يذهب إلى مباريات كرة القدم لابنته |
Hast du dich jemals gefragt, warum er so viel Geld hat und hier rumhängt? | Open Subtitles | ألم تتسائلي قط من أين له المال ولكنه يتسكع هنا؟ |
Ich wollte eigentlich, dass meine Freunde, gerne an diesem Ort abhängen. | Open Subtitles | في الواقع أردت هذا أن يكون مكانا يتسكع فيه أصدقائي. |
Warum sollte ein Killer hier rumhängen und den Kindern Süßigkeiten klauen? | Open Subtitles | لماذا هذا القاتل كل شرطي في هذه المدينة يبحث عنه يتسكع ليسرق الحلوى من الاطفالِ؟ |
Manchmal treibt sich Quagmire gerne unter dem ganzen Gerümpel in meiner Garage herum. | Open Subtitles | حسنا , أحيانا كواغماير يجب أن يتسكع تحت كل الفوضى في مرآبي |
Er lungert hier für meinen Geschmack etwas zu oft herum. | Open Subtitles | لقد أمضى الكثير من الوقت هنا يتسكع في الأنحاء |
Oh du meinst das Foto, das ziemlich offensichtlich im Flur vor der Tür hing? | Open Subtitles | اوه تقصدين ذلك الذي كان يتسكع بكل وضوح في الرواق خارج الباب ؟ |
Er ist ein fetter Kater, der gerne in seinem Club auf der Lower East Side abhängt. | Open Subtitles | إنه صيد سمين يحب أن يتسكع في ذاك النادي بالجانب الشرقي السفلي |
Klar, er hängt hier rum wie die Ente in der Schießbude. | Open Subtitles | بالتأكيد يتسكع بالجوار مثل البطة في ساحة الرماية |
Warum hängt er wohl mit den Vollidioten rum? | Open Subtitles | لا تعطينى من هذا الهراء الفرويدى لم يتسكع مع هؤلاء الغوريلات المُتخلفين عقلياً كما أسميتهم ؟ |
Natürlich war sie niedrig. Der Kerl hängt die ganze Zeit dort rum. | Open Subtitles | بالطبع أصبحت قليلة اللعين دائماً ما يتسكع في الجوار |
Er hängt immer mit einem Typen rum der aussieht wie ein Höhlenmensch. | Open Subtitles | وهو يتسكع مع هذا الفتي الذي يبدو كرجل كهف محب لموسيقي الجاز |
Also hing ich da eine so ca. einen Monat rum, aber der einzige Tratsch, den ich gehört habe,... war über einen unheimlichen Kerl, der nur in der Kaffeeküche rumhängt. | Open Subtitles | لذا تسكعت هناك تقريبا لمدة شهر لكن النميمة الوحيدة التي سمعتها كانت عن رجل مفزع يتسكع قرب براد الماء |
Wir denken, dass Griffin nur mit dir rumhängt, weil er für deine Mutter und mich schwärmt. | Open Subtitles | نظن ان غريفن يتسكع معك لأنه معجب قليلا بي و بأمك بك؟ |
Wir nennen ihn so, weil er auf Schulhöfen rumhängt. | Open Subtitles | نسميه كذلك لأنه يتسكع حول المدارس |
Freitag schwänz ich die Schule, fahr mit der U-Bahn in die Stadt, und check meine Opfer ab, wie sie abhängen. | TED | اتغيب عن المدرسة في الجمعةالحق بالمترو الى وسط المدينة اراقب ضحيتي و هو يتسكع |
Er würde lieber in seinem einsamen Leuchtturm abhängen, oder? | Open Subtitles | الرجل يفضل أن يتسكع في برجه العاجي. صحيح ؟ |
Er machte dennoch wirklich gute Fotos. Ich sah ihn nie mit jemandem rumhängen, er ging irgendwie ganzschön zur Sache, wie die Art, mit der er dich anstarrte. | Open Subtitles | لم أره يتسكع مع أحد من قبل إنها يبدو مشحونا كالطريقة التي يحدق بها إليك |
Ein Informant sagt, dass die Spinne hier rumhängen würde. | Open Subtitles | تحدثت إلى قسم مُكافحة المُخدرات ، وأحد عُملائهم أخبرني أنه يُشاع أن العنكبوت يتسكع هُنا |
Er lungert oft in dieser Gegend herum. | Open Subtitles | يتسكع في منطقة الأحياء الفقيرة |
Das ist verdammt sicher nicht Victor oder jemand, mit er abhängt. | Open Subtitles | أنا متأكد تمام أنه ليس فيكتور ولا أي شخص يتسكع معه |