"يتسلل" - Traduction Arabe en Allemand

    • er sich
        
    • schlich sich
        
    • schleicht sich
        
    • Er schleicht
        
    • sich in
        
    • herumschleicht
        
    Als wir noch Kinder waren, schlich er sich immer von hinten an. Open Subtitles حتى عندما كنا اطفالا ، كان يتسلل من خلف بعض الاطفال ، ويضربهم من الخلف
    Als er sich mit dem Mädchen davonschlich, fing alles an. Open Subtitles انها بدات عندما كان يتسلل خارجا في الليل مع تلك البنت
    Oder schlich sich für eine Partie Golf raus. Open Subtitles او يتسلل لأجل لعبة غولف لكن فقط لأن لينيت
    Er schlich sich ins Gästehaus. Open Subtitles لقد كان يتسلل الي بيت الضيوف
    Diese Person schleicht sich aus der Tür. "flüchten", "ausweichen". TED هذا الشخص يتسلل عبر الباب، مما يعني فرار، تهرب
    Paranoia schleicht sich ein und man stolpert an jeder Biegung. Open Subtitles الإرتياب يمكن أن يتسلل إليك و يتسبب في إسقاطك عند كل منعطف
    Er schlich davon! Er schleicht immer davon. Open Subtitles إنه يتسلل خارجاً, دائماً يتسلل خارجاً
    Der Chief macht sich in die Hose, und das Wiesel schnüffelt. Open Subtitles الرئيس منزعج و السحلية يتسلل بفتح أشياء جديدة
    Ich bin niemand, der immer herumschleicht und versucht aus allem seinen Vorteil zu ziehen. Open Subtitles أنا لست الشخص الذي يتسلل ليستغل بعضًا من الأشياء،
    Die kommt schon, wenn er sich nachts in dein Zimmer schleicht. Open Subtitles ‫ستكونين كذلك عندما يتسلل الى غرفتك ليلا
    In Gestalt der Versuchung schleicht er sich in unser Herz. Open Subtitles حتى أنه يتسلل إلى قلوبنا تحت ستار الإغراء
    Irgendwie schleicht er sich an einer Reihe von Bikern vorbei ins Büro, wo sie lange genug bleiben, um ein Video zu drehen, mit Schüssen, und kommen dann lebendig raus. Open Subtitles بطريقة ما يتسلل من بين دراجين مسلحين الي المكتب
    Gerald Fords Sohn schlich sich immer diese Treppen hinauf aufs Dach... um Freunden Led Zeppelin vorzuspielen. Open Subtitles كان ابن (جيرالد فورد) يتسلل صاعداً هذا الدرج إلى السطح و يشغل أغنيات (ليد زيبلين) لأصدقائه
    Einer von uns schleicht sich durch das Lager an ihren Unberührten und Rittern vorbei. Open Subtitles أحدنا يتسلل لمعسكرها ويتخطى الأطهار وفرسانها.
    - Ja. Denn, der Schnaps, weißt du, schleicht sich von hinten an dich ran und beißt dir in den Arsch. Open Subtitles لأن كما تعلم، العصير سوف يتسلل ويلدغ مؤخرتك،
    Was für ein Psychopath schleicht sich so in ein Kinderzimmer, nur um etwas zu verdeutlichen? Open Subtitles أيّ مختل يتسلل إلى غرفة طفلة هكذا ليثبت وجهة نظره؟
    Er schleicht sich ins Badezimmer, während wir schlafen. Open Subtitles واصبح يتسلل للحمّام ونحن نائمون سأطلب من "بارني" مراجعه شرائط الفيديو
    Er schleicht sich von hinten an. Weil es sich nicht nach Sünde anfühlt. Open Subtitles يتسلل إليك، لأنه لا يبدو خطيئة
    Er schleicht sich in das Schlafzimmer seiner Eltern, durch Jacks Kopf hindurch, genau zwischen ihnen durch. Open Subtitles وهو يتسلل إلى حجرة النوم مباشرة عبر رأس (جاك) مباشرة بينهما
    Man müsste sich in die Firewall des Reaktors hacken. Open Subtitles أي أحد يحاول استعمال هذا الصاعق لابد أن يتسلل ألكترونياً إلى نظام أمن المفاعل
    Du bist der clevere Junge. Der, der herumschleicht! Open Subtitles أنت فتى ماهر الفتى الذى كان يتسلل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus