Niemand wurde verletzt, aber eine der Geiseln traf ein Streifschuss. | Open Subtitles | لم يتضرر أحد، ولكن أحد الرهائن أصيب بخدش |
Ich bin nur dankbar, dass es vorbei war, bevor einer von uns ernsthaft verletzt wurde. | Open Subtitles | أنا ممتن لأنها انتهت قبل أن يتضرر أحدنا |
Keiner würde verletzt oder zurückgewiesen, weil alle immer noch zusammen wären, weil alle immer noch im Leben des andern wären, aber... aber neue Beziehungen würden entstehen. | Open Subtitles | ولا أحد سوف يتضرر أو يكون مرفوضا، لان الجميع لا يزالون معا. كنا لا نزال في حياة بعضنا البعض... |
Du spielst mit, erträgst deine Strafe und ansonsten wird niemand verletzt. | Open Subtitles | تلعب بلطف، تأخذ نصيبك ولا أحد يتضرر. |
Das ist auch nicht nötig. Es wurde niemand verletzt. | Open Subtitles | لم يتضرر أحد ، أليس كذلك ؟ |
Jemand könnte verletzt werden. | Open Subtitles | قد يتضرر أحد ما |
Und wenn nicht,... könnte jemand verletzt werden. | Open Subtitles | وإن لم أعطها لك قد يتضرر شخص |
Wenigsten wurde niemand verletzt. | Open Subtitles | على الاقل لم يتضرر أحد. |
Egal wen er bei diesem Vorgang verletzt. | Open Subtitles | -لا يهمّ من قدّ يتضرر بصدد ذلك الأمر . |
Das Letzte, was ich will, ist, dass Daniel hierbei verletzt wird. | Open Subtitles | أخر شيء أرغب به (هو أن يتضرر (دانيال |
Niemand ist verletzt. | Open Subtitles | -لا بأس، لم يتضرر أحد -آسف يا أمي ! |
Es wird niemand verletzt. | Open Subtitles | لن يتضرر أحد |
Irgend jemand wird verletzt werden. | Open Subtitles | شخص سوف يتضرر |