Niemand verfolgt dich, niemand hört dich ab, niemand kümmert es überhaupt, was du tust. | Open Subtitles | لا أحد يسعى ورائك ولا أحد يتنصت عليك ولا أحد يكترث لأمرك |
Meinen Sie, er hört uns zu? | Open Subtitles | هل تعتقد انه كان يتنصت علينا ؟ |
Weil mein Büro verwanzt sein könnte. Mein Hause, dein Haus... | Open Subtitles | لانه اعتقد ان مكتبي يتنصت على منزلي منزلك |
Die unsere Häuser und Hotelzimmer verwanzt haben? | Open Subtitles | يتنصت على منازلنا وغرفنا الفندقية. |
Wir sollten sichergehen, dass kein Motherfucker hier lauscht. | Open Subtitles | لنتأكد أنه لا يوجد لعين هنا يتنصت علينا |
Ich würde nicht zu einem Therapeuten gehen, von dem ich glaube, dass er andere Leute belauscht. | Open Subtitles | أنا لن أقابل المعالج الذي أظن بأنه يتنصت |
Aber es war so, als denke er, man würde ihn belauschen. Er sagte nur. | Open Subtitles | لكن كان كمَن يعتقد ان هناك من يتنصت عليه. |
Dann hört uns jemand anders ab. | Open Subtitles | هناك شخص اخر يتنصت |
Die haben uns verwanzt. | Open Subtitles | -إنه يتنصت علينا |
Die haben uns verwanzt? | Open Subtitles | -إنه يتنصت علينا |
Hör auf, niemand belauscht uns, okay? | Open Subtitles | توقفي لا احد يتنصت علينا . حسنا ؟ |
Es ist nicht wahrscheinlich, dass jemand meine E-Mails liest oder meine Skype-Gespräche belauscht. Bei der Menge an digitalen Informationen, die die NSA sammelt, wäre das eine unmögliche Aufgabe. | News-Commentary | الحق أنني لا أشعر بالغضب. فأنا لا أبالي حقاً بناءً على ما أعرفه حتى الآن. فمن غير المرجح أن يكون شخص ما يقرأ بريدي الإلكتروني أو يتنصت على مكالماتي على سكايب. ذلك أن حجم المعلومات الرقمية التي تجمعها وكالة الأمن القومي من شأنه أن يجعل من هذا مهمة مستحيلة. |
Aber offensichtlich hat jemand Mr. Nauer belauscht. | Open Subtitles | ولكن يتضح أن أحدهم كان يتنصت على السيد (ناور) |
Ganz genau. Jemand könnte uns belauschen. | Open Subtitles | بالضبط، لكن قد يكون هناك من يتنصت علينا |