"يتوسل" - Traduction Arabe en Allemand

    • bettelt
        
    • betteln
        
    • bittet
        
    • fleht
        
    • flehen
        
    • flehte
        
    gefesselt an den einzigen Hund, der nicht weiß, wie man bettelt. Open Subtitles أنة واضح أنك الكلب الوحيد على وجة الأرض الذي لا يعرف أن يتوسل
    Ich möchte ihm die Glieder einzeln abhacken und sehen, wie er sich vor Schmerzen krümmt, wie er um sein jämmerliches Leben bettelt. Open Subtitles أريد أن اقطع أطرافه، و أراه يرتعش من الألم و يتوسل للإبقاء على حياته
    Wenn Ihnen was passiert, dann passiert es vor Ihrem Vater, während er um ihr Leben bettelt. Open Subtitles إن حدث شيء لكِ فسوف يحدث أمام أعين والدكِ بينما يتوسل من أجل حياتكِ.
    Der Typ verbrachte die meiste Zeit seines Tages mit betteln unten an der Parzelle, wo er schlief. Open Subtitles لقد قضى معظم يومه يتوسل في الساحة التي ينام فيها
    Reginald ist viel zu schüchtern, um nach Bildung zu betteln. Open Subtitles روجنيلد خجول جدا بأن يتوسل من أجل التعليم
    Der berühmt-berüchtigte Tajomaru kniet vor dir und bittet dich. Open Subtitles قاطع الطرق سيىء السمعة تاجومارو يتوسل إليك و هو منحنى على ركبته
    Im Alter wird er wieder kindisch und fleht die Flöhe an, ein gutes Wort für ihn einzulegen, damit der Wächter ihn hineinlässt. Open Subtitles وبعد أن أصابته الصبيانية' في شيخوخته أخذ يتوسل للبراغيث أيضا لإقناع' الحارس بتغيير رأيه ليسمح له بالدخول
    Der Typ wird um sein Leben flehen, denn er hat Nani Vittali betrogen. Open Subtitles ..سوف تسمعين رجل يتوسل لحياته يا سيدتي لأنه خان ناني فيتالي
    Er kroch hier im Dreck herum und flehte um den Bruder. Open Subtitles , لقد كان يزحف فى هذا الوحل . يتوسل أن يرُجع أخوه
    Wenn Ihnen was passiert, dann passiert es vor Ihrem Vater, während er um ihr Leben bettelt. Open Subtitles إن حدث شيء لكِ فسوف يحدث أمام أعين والدكِ بينما يتوسل من أجل حياتكِ.
    Das ist das Tolle daran, wenn einer um eine Bleibe bettelt. Open Subtitles انت تعلم, هذا جمال وجود من يتوسل لإعطائه مكاناً يقيم فيه
    Wie ein kleines Kind, das darum bettelt, mit mir zu spielen. Open Subtitles كأنها طفل صغير يتوسل لي أن ألعب معه
    Wir besorgen es der Zukunft, bis sie schließlich darum bettelt. Open Subtitles سيسحق المستقبل ويجعله يتوسل للحصول عليه
    Henry bettelt Dad ständig für dieses Videospiel an. Open Subtitles هنري" يتوسل لأبي من أجل هذا الفيديو جيم"
    Kinder betteln um eine Kruste von verfaultem Essen, ganz hier in unserer Nähe. Open Subtitles يتوسل الأطفال لأجل قطعة خبز من طعام فاسد على بعد ميل من حيثما نقف
    Er wird auf Knien darum betteln, daß... Open Subtitles وأنا أضمن لك أن هذا الرجل سوف يتوسل لنا
    - Ich will, dass meine Kinder darum betteln. - Was? Open Subtitles أنا حقا أريد من أطفالي أن يتوسل من أجله - ماذا ؟
    Deswegen bittet uns Mahatma dass wir in Zukunft den Weg der Gewaltlosigkeit gehen. Open Subtitles و لهذا السبب المهاتما يتوسل الينا أن نأخذ اتجاه السلم
    Allmächtige Göttin! Cäsar bittet dich darum. Open Subtitles القيصر يتوسل إليك يا إلهة الأقوياء.
    Das weiße Hemd eines Mannes, der um Gnade fleht. Open Subtitles القميص الأبيض لرجل بائس يتوسل من أجل حياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus