"يتولّى" - Traduction Arabe en Allemand

    • regelt
        
    • übernimmt
        
    • kümmert sich
        
    Da er Goldmoons Hauptgeschäfte regelt, ist er der Hauptanwärter, obwohl er offiziell an dritter Stelle kommt. Open Subtitles طالما هو يتولّى عمل "جولدمون" الرئيسي، هو ولي العهد بالرغم من أنّ رسميًا هو الثالث في الخطّ.
    Slick regelt für Akan alles - die Bullen/ die Waffen/ die Häuser/ den ganzen anderen Scheiß. Open Subtitles (سليك) يتولّى كل أمور الشرطة والسلاح لـ(إيكان‮) والأمور العقاريّة والكثير من الأمور الأخرى
    Clark regelt das von jetzt an. Open Subtitles (من الآن فصاعداً (كلارك سوف يتولّى أمرها
    Da muss ich rangehen. Ein Freund übernimmt meine Schicht. Open Subtitles يتحتّم أن أردّ، إنّه صديق يتولّى مناوبتي.
    Ich mag einen Mann der die Kontrolle übernimmt. Open Subtitles أحبّ الرجل الذي يتولّى السيطرة
    Er kümmert sich ums Geschäft. Und ich kümmere mich um ihn. Fraglos reden wir über mieten, nicht kaufen. Open Subtitles هو يتولّى العمل، وأنا أتولّاه. من الواضح أننا نتحدّث عن الإيجار لا شراء.
    Ja, aber er kümmert sich nur um die Verwaltung. Open Subtitles ‫إنّه يتولّى الأمور الإداريّة فقط.
    Nur, weil der Kerl keine prächtigen Klinikstudien veröffentlicht hat,... protzige OPs übernimmt oder gruselig, perfektes Haar hat, ist er weniger ein Mann? Open Subtitles إن لم يكن هذا الرجل ينشر تجارب سريريّةً شهيرة أو يتولّى جراحاتٍ لامعة، أو يملك شعراً رائعاً مخيفاً فهل يجعلهُ هذا رجلاً أدنى؟
    Die würden vermutlich gar beim Rechtswesen bleiben, also... ist es besser, wenn jemand anders für eine Weile übernimmt, und mir fällt niemand besseres ein als du. Open Subtitles ...وقد يتركونَ المحاماة حتّى ، لذا يُفضل أن يتولّى أحد أمورهم لفترة من الزمن .ولا يمكنني التفكير بشخصٍ أفضل منكِ
    10-4, wer übernimmt das Dach? Open Subtitles من يتولّى السقف؟
    Wir lassen es sie wissen, falls die Fringe Division diesen Fall offiziell übernimmt. Open Subtitles سنعلمك حين يتولّى قسم{\pos(195,200)} الهامشيّة القضية رسمياً
    - Er kümmert sich um seine Geschäfte. Open Subtitles الرجل الكبير هناك، يتولّى بعض الأعمال
    - Er kümmert sich um seine Geschäfte. Open Subtitles الرجل الكبير هناك، يتولّى بعض الأعمال
    - Mein Agent kümmert sich um so etwas. Open Subtitles لا أدري، وكيلي يتولّى كلّ تلك الأمور
    Nein, Ari kümmert sich um die Villa, und wir sprechen nicht mehr über "Aquaman". Open Subtitles كلا، (آري) يتولّى أمر القصر، ولن نتكلّم عن (رجل الماء) بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus