Dr. Do-Right vertraut mir seine Antibiotika nicht an also muß ich jeden Tag hier herhumpeln, um meine Medizin zu kriegen. | Open Subtitles | الطبيب الذي يعمل كل شئ بشكل صحيح لا يثق في مع مضاداته الحيوية لذا انا يجب ان اُجهد نفسي هنا كل يوم حتى احصل على دوائي |
Nun, das hat nicht funktioniert. Ich schätze er vertraut den Forschern mehr als uns. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا لم يُجدِ، أحسبه يثق في علماءه عنّا. |
Wie kann ich mir selbst vertrauen, wenn er mir nicht vertraut? | Open Subtitles | كيف سأثق في نفسي إذا كان هو لا يثق في ؟ |
Weißt du, was es ihn gekostet hat, endlich jemandem zu vertrauen? | Open Subtitles | أتعرف مالذي قد تحمّله حتى يثق في احدهم ؟ |
Könnten wir mit ihm reden, würden wir ihn bitten zu warten und zu vertrauen, dass wir alles tun, um ihn lebend nach Hause zu holen. | Open Subtitles | ولكن لو استطعنا ان نكلمه سنعلمه ان ينتظر في مكانه وأن يثق في أننا نعمل كل ما بوسعنا لجلبه للوطن حيا |
Niemand traut hier dem anderen. | Open Subtitles | لا أحد يثق في الآخرين الآن |
Niemand traut hier dem anderen. | Open Subtitles | لا أحد يثق في الآخرين الآن |
Versteht ihr? Wenn's um den Wagen geht, vertraut er mir nicht mal eine Woche! | Open Subtitles | تعلمون ، لم يثق في باعطائي السيارة لمدة اسبوع . |
Ich schätze, die ehemalige Staatsanwältin vertraut dem System nicht mehr. | Open Subtitles | أعتقد المدعي السابق لا يثق في النظام |
Aber er vertraut Christine trotzdem noch nicht. | Open Subtitles | لكنه لا يزال لا يثق في كريستين |
Das hier ist wie eine Serie, in der eine Person bereit ist, sich für Neues zu öffnen, und die andere Person ein Idiot ist, der niemandem vertraut! | Open Subtitles | هذا مسلسل فيه شخص يود قبول الفرص الجديدة والآخر نذل لا يثق في أحد، إنه عرض لا وجود له! |
Aufgrund jahrzehntelanger geringer Investitionen in die statistische Kapazität vertraut kein Mensch mehr den Zahlen der griechischen Regierung. Ebenso wenig Vertrauen erweckt ein Blick in griechische Geschichte der Staatsbankrotte. | News-Commentary | ولكن المشكلة ليست في الأرقام فحسب؛ بل إن الأمر يتعلق بالمصداقية. فبفضل عقود من الاستثمارات المنخفضة في القدرات الإحصائية، لم يعد أحد يثق في الأرقام التي تعلنها الحكومة اليونانية. والواقع أن تاريخ اليونان في العجز عن سداد ديونها لا يوحي بالثقة. |
Er vertraut niemandem. | Open Subtitles | هو لا يثق في أحد |
Er vertraut dir jetzt. | Open Subtitles | لم يثق في والدي أبدا |
lass mich ihn dazu bringen, mir zu vertrauen, dann kann ich etwas dagegen tun. | Open Subtitles | ،ولكن دعيني أجعله يثق في وبعدها يمكنني فعل شيء حيال ذلك |
Ich lehrte ihn, der Liebe zu vertrauen. | Open Subtitles | لأني أخبرته بأن يثق في حبه |
Klaus hat Angst davor, irgendjemandem zu vertrauen. | Open Subtitles | يخشى (كلاوس) أن يثق في أيّ أحد. |
Niemand traut hier dem anderen. | Open Subtitles | لا أحد يثق في الآخرين الآن |
Niemand traut hier dem anderen. | Open Subtitles | لا أحد يثق في الآخرين الآن |