"يجب أن أطلب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich muss
        
    Aber Ich muss Euch bitten, sofort mit mir in den Senat zu kommen. Open Subtitles لكنني يجب أن أطلب منك القدوم معي إلى مجلس الشيوخ حالا
    Sie haben hier keinen Zutritt. - Ich muss Sie bitten zu gehen. Open Subtitles لا أستطيع السماح للغرباء هنا يجب أن أطلب منك المغادرة
    Ich muss mit Lorraine ausgehen, aber ich weiß nicht wie. Open Subtitles يجب أن أطلب من لورين الخروج, لكننى لا أعرف كيف أفعلها.
    Ich muss mit Lorraine ausgehen, aber ich weiß nicht wie. Open Subtitles يجب أن أطلب من لورين الخروج, لكننى لا أعرف كيف أفعلها.
    Ich muss doch nicht immer etwas wollen. Open Subtitles لا يجب أن أطلب شيئا طيلة الوقت،أليس كذلك؟
    Ich muss Sie leider bitten, das Gelände zu verlassen. Open Subtitles سيدى سيدى اننى أسف يجب أن أطلب منك مغادره المبنى
    Ich muss Sie wirklich bitten... diese Augenblicke nicht zu stören. Open Subtitles و يجب أن أطلب منك ألا تزعجيني في لحظات راحتي
    Entschuldigung, Ich muss Sie bitten, das Verhör zu beenden. Open Subtitles عزراّ يجب أن أطلب منكم التوقف عن التحقيق مع الشاهد
    Eure Eminenz, Ich muss doch bitten, dass die menschliche Abordnung... ..dem angemessenen Dekorum dieser Einrichtung folgt. Open Subtitles سعادتك , يجب أن أطلب أن يتحلى الفريق البشرى بعض الأحترام خصّصت إلى مثل هذا جسد محظوظ كهذا
    Wie ein ängstlicher kleine Junge. Ich muss meine Frau und ihre Mama um Geld fragen. Open Subtitles وكأنني طفل خائف يجب أن أطلب من عشيقتي و أمها النقود
    Ich muss Sie bitten, in der Zwischenzeit lhre Befehlsgewalt niederzulegen. Open Subtitles في الوقت الحالي .. يجب أن أطلب منك أن تتنحى جانبا عن إتخاذ القرارات
    Ich muss Sie jetzt bitten, sich zu entfernen. Open Subtitles حسناً سيدى , يجب أن أطلب منك التراجع لو سمحت
    Euer Ehren, Ich muss um eine kurze Unterbrechung bitten. Open Subtitles لا أعرف سيادة القاضي انا يجب أن أطلب استراحه قصيرة
    Ich muss unsere Ente vorbestellen... uh, langsam gebraten... es dauert sechs Stunden, fällt vom Knochen. Open Subtitles يجب أن أطلب البطة مقدمًا. الطهي البطئ، يستغرق 6 ساعات لينتهي.
    Ich finde es zwar Schade um unsere neue Freundschaft, aber Ich muss dich bitten, dich ab jetzt von uns fernzuhalten. Open Subtitles أكره أن أرى صداقتنا الجديده تنتهي ولكن يجب أن أطلب من الابتعاد نهائياً
    Ich muss die Männer das Grafen um ihre Waffen bitten bevor ich ihnen ihre Gemächer zeige. Open Subtitles يجب أن أطلب أسلحة رجال الكونت قبل أن أريهم غرفهم.
    Ich muss dich bitten, dort heute Abend hinzugehen, verstecke diesen Umschlag, hilf mir die Kontrolle eines Mannes zu übernehmen, der jede Menge Blut vergießen würde, um das zu bekommen was er gewollt hat. Open Subtitles يجب أن أطلب منك الليله الذهاب وإخفاء الظرف ساعديني للسيطرة على رجل مستعد لسكب أي كمية من الدماء للحصول على مايُريد
    Ich lehne dich nicht gerne ab, aber Ich muss dich bitten zu gehen. Open Subtitles أنا لا أستمتع برفضك لكن الآن يجب أن أطلب منك أن تغادري، من فضلك.
    Es tut mir leid, aber Ich muss Sie bitten, wieder reinzukommen. Open Subtitles أنا آسف، ولكن يجب أن أطلب منكم العودة للداخل.
    Ich muss Sie bitten, in Zukunft davon abzusehen. Open Subtitles يجب أن أطلب منك الامتناع عن الانخراط مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus