"يجب أن أفعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich muss
        
    • sollte ich
        
    • soll ich machen
        
    • muss ich tun
        
    • ich tun soll
        
    • ich tun muss
        
    • tun sollen
        
    • Ich sollte
        
    • mach ich jetzt
        
    • soll ich tun
        
    Ich muss was tun. Du weisst nicht mal. Wie der Typ aussieht., Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً, أنت حتى لا تعرف شكل هذا القاتل
    Ich muss etwas tun, um diese erbärmliche Existenz lohnenswert zu machen. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئا لجعل هذه الحياة البائسة جديرة بالاهتمام
    Was sollte ich denn machen, Pete? Sie zusammenschlagen? Open Subtitles ماذا كان يجب أن أفعل يابيت أضرب هؤلاء الشباب
    Was soll ich machen, wenn er noch mal kommen will? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل إذ أراد ذلك ثانية؟
    Was muss ich tun, damit du glaubst, dass ich kein Mörder bin? Mein Gott. Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل لأثبت لكى أنى لست قاتلاً؟
    Und ich kann da nicht länger zu gehören. Ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles ولا يمكنني الاستمرار في هذا لا أعرف ما يجب أن أفعل
    Also tu ich, was ich tun muss, um sie zu ehren. - Papa, der Zug! Open Subtitles إنهم هبات، وأنا يجب أن أفعل ما علىَ فعله كىَ أشرفهم
    - Ich muss mein Bestes geben, oder? Open Subtitles يجب أن أفعل أفضل ما لدى أفضل ما لديك لا يتضمن أن تقتل نفسك
    Ich muss hier raus. Ich sollte mehr arbeiten. Open Subtitles ينبغى أن أخرج، يجب أن أفعل المزيد من العمل
    Ich muss ihn heute unbedingt reinlegen. Aber wie nur? Open Subtitles يجب أن أفعل له مقلب قبل إنتهاء اليوم ، لكن كيف؟
    Ich muss etwas tun. Sie werden mich nicht los. Ich bleibe hier. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً,لن يتخلصوا مني سأبقى هنا
    Ich muss tun, was das Beste für meine Tochter ist. Open Subtitles يجب أن أفعل الصواب لأجل إبنتى لا يهمنى مايحدث لى طالما أنها بخير
    - Mami, du bist keine Reporterin. - Ich muss was tun. - Herr Bürgermeister! Open Subtitles أمى ، انت لست مراسلة صحفية يجب أن أفعل شيئاً
    Das sollte ich machen. Wenn ich alleine gehe, wird er mit mir reden. Open Subtitles يجب أن أفعل أنا ذلك سيتحدث إلىّ اذا ذهبت وحدى
    Sie will bestimmt nicht für den Rest ihres Lebens als ein Vampir, der Höllenqualen leidet, leben, also sollte ich etwas tun, in dem ich gut bin, statt alles noch schlimmer zu machen. Open Subtitles انها ليست ستعمل تريد أن تعيش ما تبقى من حياتها كما مصاص دماء في آلام مبرحة، ذلك يجب أن أفعل شيئا أنني أجيد
    Der Kerl mit der .38, was soll ich machen, wenn ich ihn gefunden habe? Open Subtitles -الرجل ذو السلاح، ما الذي يجب أن أفعل حياله؟
    Was soll ich machen? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل ؟
    Ich würde mich schon damit begnügen, dass Vincent lebendig zurückkommt. Was muss ich tun, um Ihnen zu beweisen, dass Sie mir vertrauen können? Open Subtitles انا سأكون سعيدة اذا رجع فينسنت على قيد الحياة ماذا يجب أن أفعل
    Harm, was muss ich tun, damit du endlich die Klappe hältst? ! Open Subtitles هارم " ، ماذا يجب أن أفعل حتى تغلقى فمك اللعين ؟
    Ich glaube mein Mitteleuropäischer Nachbar ist ein Terrorist und ich weiß nicht was ich tun soll. Das ist lächerlich, Lemon. Open Subtitles أعتقد أن جاري الذي من الشرق الأوسط هو ارهابي وأجهل ماذا يجب أن أفعل
    Wir müssen was unternehmen! Oh, ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles لا أعلم مالذي يجب أن أفعل عقلي بالكامل بدأ بالصراخ
    Aber Ich muss tun, was ich tun muss, damit du es nicht tun musst. Open Subtitles لكني يجب أن أفعل ما علي فعله، حتى لا تضطري للحاجة
    Das hätte ich nicht tun sollen. - Das hätte ich nicht tun sollen. Open Subtitles ما كان يجب أن أفعل ذلك ما كان يجب أن أفعل ذلك
    Und Ich sollte etwas tun." Und sie hetzen herum, völlig gestresst. TED يجب أن أفعل شيئاً." وهم يتسارعون في كل شئ ومشدودون.
    Was mach ich jetzt? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل ؟
    Was soll ich tun, bis die Ballistik da ist? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل بينما أنا انتظر المقذوفات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus