"يجب أن تكوني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du musst
        
    • Du solltest
        
    • musst du
        
    • Sie sollten
        
    • solltest du
        
    • Sie müssen
        
    • sollten Sie
        
    Egal, wie es dir geht, Du musst für sie da sein. Klar? Open Subtitles لا يهم ما تشعري يجب أن تكوني بجانبها, أتفهمين ذلك ؟
    Du musst an dich selbst denken. Du musst stark sein. Open Subtitles يجب أن تبدأي التفكير في نفسك يجب أن تكوني قوية
    Weisst du, Du solltest ein bisschen netter zu mir sein, jetzt wo ich deine Finanzen handle. Open Subtitles تعلمين, أنت حقا يجب أن تكوني أكثر لطفا معي لأنني الآن سأكون مسؤولة عن أموالك
    Schreiben ist mein neues Ventil. Du solltest dich für mich freuen. Open Subtitles الكتابه هي منفذي الوحيد يجب أن تكوني سعيدة من أجلي
    Aber um davon zu profitieren, Süße, musst du auf meinem Platz sitzen! Open Subtitles و لكن لكي تستفيدي منها يجب أن تكوني جالسة في مقعدي
    Sie sollten Ihren Schützling moralisch unterstützen. Open Subtitles يجب أن تكوني بجانب شخص ثري ليرعاكي، يعير دعمها الأخلاقي.
    Warum solltest du anders sein ? Open Subtitles آسفة، آسفة، آسفة لمَ يجب أن تكوني مختلفة؟
    Du musst näher an das Objekt ran, das du einfrieren willst. Open Subtitles يجب أن تكوني قريبة من الشيء الذي تريدين تجميده
    Du wirst deinen Weg wieder finden, Du musst dich nur gedulden. Open Subtitles ستجدين طريقك مجدداً يجب أن تكوني صبورة فحسب
    Verstehe ich aber Du musst damit vorsichtig umgehen. Open Subtitles نعم، أتفهم هذا لكن يجب أن تكوني رقيقة مع ذو العيون البنيه
    Zeig mehr Respekt. Du musst dem Vater gefügig sein. Open Subtitles يجب أن تكوني لطيفة مع والدنا، و تُظهرى له الإحترام.
    Den Doctor traf keine Schuld, aber Du musst vorsichtig sein. Open Subtitles لم يكن خطأ الدكتور لكن يجب أن تكوني حذرة
    Du solltest die Welt da draußen zu einem besseren Ort machen. Open Subtitles يجب أن تكوني بالخارج في العالم الحقيقي لجعله عالماً أفضل
    Du solltest mit Chris zu Hause sein, falls ein Anruf kommt. Open Subtitles يجب أن تكوني بالمنزل مع كريس في حال وصول اتصال
    Du solltest dich nicht nachts hier rumtreiben, Kleine. Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا أثناء الليل أيتها السيدة الصغيرة
    Du solltest mir dankbar sein. Open Subtitles إنها لا تريد حفلة. يجب أن تكوني مسرورة لأنني لم أرسلها
    Wenn er dich packt, musst du dich wehren. Open Subtitles عندما يمسك بكِ، يجب أن تكوني مندفعة وتقاوميه
    - musst du auf Klugscheißer machen? Open Subtitles اللعنة يا امرأة , لماذا يجب أن تكوني مثل الساقطة المتسللة ؟
    Gehen Sie. Sie sollten nicht hier drin sein. Es ist nicht sicher. Open Subtitles لا , لا يجب أن تكوني هنا الوضع ليس آمناً
    Ich dachte nur, Sie sollten das wissen. Open Subtitles لقد اعتقدتُ فقط أنّك يجب أن تكوني على علم
    Wenn Du nicht für mich glücklich sein kannst, dann solltest du vielleicht gar nicht hier sein. Open Subtitles وإن لم تستطيعي أن تكوني سعيدة لأجلي، فلربما لا يجب أن تكوني هنا
    Sie müssen heute Abend zwischen 8 und 9 zu Hause sein, in Ordnung? Open Subtitles اسمعي، يجب أن تكوني في المنزل بين الثامنة والتاسعة مساءً، هل ستكونين في المنزل؟
    Und die sollten Sie auch haben. Open Subtitles يجب أن تكوني أيضاً كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus