"يجب أن نتحرك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir müssen weiter
        
    • Wir müssen hier weg
        
    • wir müssen los
        
    • Wir müssen uns
        
    • Wir müssen weg
        
    • müssen wir
        
    • Wir sollten uns
        
    Komm, Wir müssen weiter. Hier können wir nicht überleben. Open Subtitles يجب أن نتحرك لا يمكننا أن ننجو هنا
    Wir müssen weiter. Wir dürfen nicht verweilen. Open Subtitles يجب أن نتحرك لا يمكننا المكوث هنا
    Wir müssen hier weg, wir haben zu viel Gesellschaft. Open Subtitles يجب أن نتحرك . لدينا الكثير من الشركاء .
    Wir müssen hier weg, los. Open Subtitles يجب أن نتحرك, الآن..
    wir müssen los, bevor die Jets uns entdecken. Open Subtitles يجب أن نتحرك قبل أن ترانا المقاتلات
    Wir müssen uns also vom Einheitsmodell verabschieden. TED ولذلك، يجب أن نتحرك بعيداً عن نموذج المقاس الواحد للجميع.
    - Ich weiß nicht, was hier vor sich geht, aber Wir müssen weg! Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجري ولكن يجب أن نتحرك
    - Dann müssen wir hier weg. - Und wann sollten wir das tun? Open Subtitles ـ يجب أن نتحرك ـ ومتى تقترح أن نفعل هذا؟
    Wir dürfen hier nicht verweilen, Wir müssen weiter. Open Subtitles يجب أن نتحرك. لا يمكننا المكوث هنا
    Tick, tack. Wir müssen weiter. Open Subtitles أنظرا، تمالكوا أنفسكم، يجب أن نتحرك.
    - Doctor, Wir müssen weiter. Open Subtitles ولم ألاحظه حتى يجب أن نتحرك يا دكتور
    Komm schon, los geht's, Wir müssen weiter. Komm schon! Open Subtitles هيا، ها نحن ذا، يجب أن نتحرك هيا، هيا
    Captain Steele, Wir müssen weiter,... oder wir sitzen fest! Open Subtitles نقيب (ستيل) يجب أن نتحرك أو سنحاصر تماماً
    Komm, Jacob. Wir müssen hier weg. Open Subtitles هيا يا جيكوب يجب أن نتحرك هيا
    Wir müssen hier weg. Ich kann nicht. Open Subtitles يجب أن نتحرك - لا يمكنني -
    wir müssen los, bevor mehr kommen. Open Subtitles يجب أن نتحرك قبل أن يأتي المزيد
    Alle in den Laster! wir müssen los, los, los! Bewegung! Open Subtitles ليركب الجميع الشاحنة يجب أن نتحرك هيا
    - Wir haben den Hyperraum verlassen. - Wir müssen uns beeilen. Open Subtitles أعتقد أننا خرجنا من الفضاء الفائق يجب أن نتحرك
    Wir müssen uns beeilen. Soll ein Team hin? Open Subtitles لكن يجب أن نتحرك بسرعة ، هل نُرسل فريق ، أم بعض الموهبين المحليين؟
    Wir müssen weg, komm. Open Subtitles يجب أن نتحرك,لنذهب
    Da müssen wir die Hände frei haben. Open Subtitles منتشرون جميعاً في الأراضي، يجب أن نتحرك بحرية
    Wir sollten uns auf den Weg machen, bevor der Schnee zu tief wird. Open Subtitles يجب أن نتحرك فورا قبل أن يصبح الثلج عميقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus