Wir sollten den Zeithorizont schätzen um den Menschen ein Augenmaß zu geben um ihre Prioritäten zu setzen. | TED | يجب أن نعطي أقرب تخمين ممكن في ظل المعلومات المتوفرة لنعطي النّاس خيارات لتقييم أولويّاتها |
Wir sollten dem Spender Breitbandantibiotikum verabreichen. | Open Subtitles | يجب أن نعطي الفتي المتبرع مضادات حيوية مجمعة |
Wir sollten niemandem was davon geben, sondern einfach fahren. | Open Subtitles | لا يجب أن نعطي أحداً أي من هذا، يجب أن نذهب |
Wir sollten diesen Ort von vorne bis hinten überprüfen, bevor wir da hochgehen. | Open Subtitles | يجب أن نعطي هذا المكان فحص قبل أن نصعد هناك. |
Wir sollten Last Hearth und Karhold neuen Familien geben, loyale Familien, die uns gegen Ramsay unterstützt haben. | Open Subtitles | يجب أن نعطي المهرجان الأخير وكارهولد لأسر جديدة، العائلات الموالية التي دعمتنا ضد رامزي. |
Wir sollten ihm eine anständige christliche Bestattung geben. | Open Subtitles | يجب أن نعطي له الدفن المسيحي الصحيح |
Ich schätze, Wir sollten ihnen geben, was sie verlangen. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن نعطي الجماهير ما يريدون. قبلة! |
Ich denke, Wir sollten noch mal über die Idee von Chris nachdenken. | Open Subtitles | و نعتقد أنه يجب أن نعطي فكرة (كريس) فرصة أخرى |
- Sehr sogar. Wir sollten einen Toast aussprechen. | Open Subtitles | يجب أن نعطي نخب أو شيء كهذا؟ |
Wir sollten Joe angemessen willkommen heißen. | Open Subtitles | يجب أن نعطي (جو) ترحيبا المناسبة. |
Wir sollten diese Akten so schnell wie möglich zu Aram bringen. | Open Subtitles | يجب أن نعطي تلك الملفات (لآرام) بسرعة |