wir müssen herausfinden, wie wir sie das selber erkennen lassen können. | Open Subtitles | نحن يجب أن نفكر في طريقة لنريها هذا الأمر بنفسها |
wir müssen global denken und regional handeln. | TED | يجب أن نفكر عالميا، ونتصرف على المستوى الإقليمي. |
Du hast Recht. So blöde alte Knaben wie wir müssen dann selber denken. | Open Subtitles | أنت على حق , نحن الرجال الأغبياء يجب أن نفكر بأنفسنا |
Schatz, wir müssen uns etwas ausdenken. | Open Subtitles | لا أعلم ياعزيزتي لكن يجب أن نفكر في طريقة ما |
Doch wir müssen uns anderem zuwenden und Trost in warmen Umarmungen suchen. | Open Subtitles | برغم من إننا لا يجب أن نفكر في هذا ونري الراحة مع أنفاسنا الدافئة |
sollten wir uns nicht genau überlegen, wie wir von fossilen Brennstoffen los kommen?" | TED | ألا يجب أن نفكر بعمق حول كيفية الإستغناء عن الوقود الأحفوري؟ |
Wenn wir an Leute wie sie denken, sollten wir sie als außergewöhnlich betrachten, aber nicht als Ausnahmen. | TED | وعندما نفكر في الأشخاص هكذا، يجب أن نفكر فيهم باعتبارهم استثنائيين وليس كاستثناء. |
Wir sollten uns überlegen, was wir tun können, während du hier bist. | Open Subtitles | يجب أن نفكر في بعض الأشياء للقيام بها بينما أنتِ هنا |
wir müssen anders denken, wie der CIA. | Open Subtitles | يجب أن نفكر على مستوى مختلف مثلما تفعل وكالة المخابرات المركزية |
wir müssen die Sache neu überdenken. | Open Subtitles | انا في حاجة لتعديل الامر يجب أن نفكر مجددا في هذا |
Nein, wir müssen ihn irgendwie lösen und sie festsetzen, damit sie keinem mehr schadet. | Open Subtitles | لا ، يجب أن نفكر بطريقة لنزع الحزام عنها ونعيدهاكمايبدوكيلا تأذيأحدمجدداً. |
wir müssen die Folgen in Betracht ziehen. | Open Subtitles | يجب أن نفكر أولاً ونأخذ في إعتباراتنا الإحتياطات والعواقب |
wir müssen uns konzentrieren und an uns glauben. | Open Subtitles | إسمعوا ، يجب أن نفكر جيدا و نبدأ بالتصديق |
wir müssen uns überlegen, wie wir darauf reagieren. | TED | يجب أن نفكر فى كيفية التعامل معه. |
wir müssen uns schnell entscheiden. | Open Subtitles | . أتعلم يا جونى ، يجب أن نفكر بسرعة |
- wir müssen uns was anderes überlegen. - Aber was? | Open Subtitles | يجب أن نفكر فى شئ آخر مثل ماذا ؟ |
Eine Ehe ist etwas für den Winter, jetzt sollten wir uns eine gute Geschichte für die Polizei ausdenken. | Open Subtitles | الزواج هو الطريقة الأفضل لقضاءالشتاء، لكن الآن ، يجب أن نفكر بقصة جيدة لنقنع شرطة الولاية لو كانوا سيأتون |
Meiner Meinung nach sollten wir jeden Tag drei Stunden für unsere Bedürfnisse einplanen. | Open Subtitles | لذا ما يجب أن نفكر فى فعله أن نضع 3 ساعات جانبا يوميا لإنجاز حاجياتنا |
Wir sollten sie für ein paar Tage einladen. Sie gehören zur Familie. | Open Subtitles | أعتقد يا عزيزتي أننا يجب أن نفكر في جعلهم يبقون معنا لبضعة أيام.إننا في النهاية عائلة |