Und da wir nur eine der Möglichkeiten wählen dürfen, müssen wir auch ihre Opportunitätskosten in Betracht ziehen, oder was wir verlieren, wenn wir die andere Möglichkeit aufgeben. | TED | ولأننا سنختار خياراً واحداً فقط، يجب علينا أن نأخذ بعين الاعتبار تكلفة الفرصة، أو ما سنخسره بالتخلي عن الخيار الثاني. |
Wie Sie gerade gesehen haben, mussten wir, als wir den Phoenix entwickelten, die große Hitze, der das Gerät ausgesetzt ist, berücksichtigen. | TED | كما رأيتم قبل قليل عندما كنا نقوم بتصميم مركبة فينكس يجب علينا أن نأخذ بعين الاعتبار الحرارة التي ستتعرض لها المركبة. |
Wenn sie es bemerken, vernichten sie uns, wir verschwinden also. | Open Subtitles | إذا إكتشفوا اننا نرحل سيقوموا بتدميرنا لذلك يجب علينا أن نأخذ كل الاحتياطات |
Die Marke kenne ich nicht. Kaufen wir das. | Open Subtitles | لم أسمع أبداً عن ذلك الصنف ربما يجب علينا أن نأخذ هذا |
wir sollten den Dämon in unsere Arme schließen. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا أن نأخذ هذا المشعوذ بالأحضان و نجعله يشعر بالأمان |
wir müssen lange mit dem Schiff übers Meer fahren, um anzukommen. | Open Subtitles | يجب علينا أن نأخذ رحلة في قارب كبير لعبور البحر للوصول الى هناك |
Der Fahrstuhl geht nicht, dann müssen wir die Treppe nehmen. | Open Subtitles | لا يعمل المصعد, ثم يجب علينا أن نأخذ الدرج. |
wir müssen die Segel runterholen - und irgendwas zurechtzimmern! | Open Subtitles | يجب علينا أن نأخذ الأشرعة أسفل والارتجال. |
wir müssen die Beweise gründlich abwägen. | Open Subtitles | يجب علينا أن نأخذ بعين الإعتبار الأدلة على وجه صحيح. |
Ok, wir müssen einen Termin im Krankenhaus machen. | Open Subtitles | حسناً يجب علينا أن نأخذ لك موعداً من العيادة |
Gloria lud uns ein, beim Pool zu sitzen, bis wir Lily vom Hip-Hop abholen müssen. | Open Subtitles | قلوريا دعتنا لنجلس بجانب المسبح إلى الوقت الذي يجب علينا أن نأخذ ليلي من حصة الرقص |
wir müssen es Alfred gleichtun und jeden dreckigen Dänen und Nordmann in Eoferwic töten. | Open Subtitles | يجب علينا أن نأخذ زمام مبادرة ألفريد ونقتل كل نذل دانماركي وشمالي في ايفرويك |
Ich wusste, wir kommen zu spät. | Open Subtitles | كان يجب علينا أن نأخذ سيّارة أُجرة ، لقد أخبرتكِ أنّنا سنتأخر |
Dafür sollten wir uns zuerst kurz Zeit nehmen. Nein. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يجب علينا أن نأخذ لحظة ونفعل ذلك. |
wir sollten eine Pause machen. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نأخذ راحة لبعض الوقت . |
wir sollten abwechselnd die Villa bewachen. | Open Subtitles | يجب علينا أن نأخذ دوراً لحراسة المنزل |
Womöglich brauchen wir wirklich Abstand. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نأخذ استراحة |
Vielleicht sollten wir eine Pause machen. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نأخذ استراحة |
wir sollten verschwinden... | Open Subtitles | يجب علينا أن نأخذ.. |
- wir müssen Pause machen. - Komm schon! Mein Rücken. | Open Subtitles | يجب علينا أن نأخذ استراحة. |