Man weiß recht schnell was man zu tun hat, um eine Antwort zu finden. | TED | وعلى الفور عملنا على ما يجب علينا فعله لسبر غور المشكلة |
Und wir haben drei Milliarden neue Köpfe, mit denen wir online arbeiten können um die neuen Herausforderungen zu meistern, und um das zu tun, was nötig ist. | TED | ولدينا ثلاثة بلايين عقل جديد قادمة للعمل معنا عن طريق الانترنت لحل التحديات العظمى لفعل ما يجب علينا فعله. |
Die Frage ist: Was sollen wir tun? | TED | السؤال هو، ما الذي يجب علينا فعله تجاه هذا الأمر؟ |
Warum machen wir so etwas? Wir müssen entscheiden: Wo schau ich hin? | TED | لماذا نفعل ذلك؟ لأنه يجب علينا فعله.. يجب علينا أن نختار, هل أنظر هنا أو أنظر هناك؟ |
Alles, was wir tun müssen, ist unsere Köpfe senken... und keiner kann uns mehr sehen. | Open Subtitles | كل ما يجب علينا فعله هو خفض رأسينا ونختفي تماماً عن الأنظار |
Leute, ich weiß genau, was wir machen sollten. | Open Subtitles | أعرف تماماً ما الذي يجب علينا فعله |
Als erstes müssen wir den Stand finden, wo man das Gluon-Foto machen kann. | Open Subtitles | الأن أول شيء يجب علينا فعله هو أن نجد كشك التصوير الدمجي |
Beim Streit darüber, was wir tun sollten, spalteten wir uns in viele Gruppen auf. | TED | وتفرقنا جميعًا إلى مجموعات وتناقشنا حول ما يجب علينا فعله لاحقًا. |
- Was sollen wir jetzt machen? | Open Subtitles | ماذا يجب علينا فعله ؟ |
Was haben meine Wellen mit dem größten Rennen der Saison zu tun? | Open Subtitles | هذا يحدث سريعا جدا بحق الجحيم يجب علينا فعله لكوننا فى سباق كانون بول؟ |
Wir wissen beide, was zu tun ist. | Open Subtitles | كلانا يعرف الشىء الصحيح الذى يجب علينا فعله. |
Er ist der Mann, der uns sagen wird, was als nächstes zu tun, James. | Open Subtitles | هو الرجل الذي سيخبرنا مالذي يجب علينا فعله الآن ياجايمس |
Sehr gut. Und was machen wir jetzt? | Open Subtitles | جيد جداً ، الآن مالذي يجب علينا فعله ؟ |
Also, was machen wir jetzt? | Open Subtitles | ما اللذي يجب علينا فعله الأن ؟ |
Alles, was wir tun müssen, ist deine Post zu mir nachsenden lassen. | Open Subtitles | إنظر، كل ما يجب علينا فعله هو أن ننقل بريدك لبيتي لفترة |
Ich kann es nicht erklären, aber das ist, was wir tun müssen. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أفسر هذا لكن هذا ما يجب علينا فعله |
Wisst ihr, was wir machen sollten? | Open Subtitles | اتعرفين ما يجب علينا فعله. ؟ |
Was müssen wir also tun, um dieses Problem zu lösen? | TED | إذن، ماذا يجب علينا فعله لحل هذه المشكلة؟ |
Tripp, ich sage dir, was wir tun sollten... | Open Subtitles | تريب , سأخبرك بما اعتقد انه يجب علينا فعله |
Vielleicht der wichtigste Punkt, als Lehrer, sollten wir danach streben gewöhnliche Helden zu sein, die moralische Musterbeispiele für die Menschen sind, die wir betreuen. | TED | ربما أهم ما يجب علينا فعله كمعلمين، هو أن نسعى لنصبح الأبطال الطبيعيين، والنماذج الأخلاقية التي يحتذي بها الأفراد الذين نقوم بتوجيههم. |
Also was tun wir jetzt? | Open Subtitles | مالذي يجب علينا فعله الان؟ |