"يجتمعون" - Traduction Arabe en Allemand

    • treffen sich
        
    • versammeln sich
        
    • zusammenkommen
        
    • sich alle
        
    • sich versammelt
        
    Sie treffen sich alle dreißig Jahre... und das Fest dauert Tage und Nächte. Open Subtitles يجتمعون كل 30 سنه و تمتد الحضره لايام وليالى كثيره
    Gut gepflegte Vampire treffen sich zu zweit und rasieren sich gegenseitig Open Subtitles مصاصي الدماء المهندمين يجتمعون في باريس ويحلقون لبعضهم البعض أغلقت القضية
    Die Pfadfinder treffen sich im Keller und sie sind keine religiöse Truppe. Open Subtitles الكشّافة يجتمعون في الطابق الأرضي، وهم ليسوا جماعة دينيّة.
    Tausende versammeln sich heute aus der ganzen Welt, um die historische Rede zu hören. Open Subtitles الآلاف من الناس يجتمعون هنا اليوم، جائوا من كل أنحاء العالم ليشهدوا التاريخ،
    Sie versammeln sich im Lageraum. Sie werden jeden Moment anrufen. Open Subtitles إنهم يجتمعون في غرفة العمليات وسيتصلون حالما يكونوا جاهزون لكِ
    Wenn Sie in etwas Gemeinschaftliches involviert sind, etwas, wo viele Leute zusammenkommen, dann gibt es Dinge für Sie in der Religion. TED اذا كنت تعمل بشيء طائفي يستدعي وجود الكثير من الناس يجتمعون معا هناك اشياء تفيدك في الدين.
    Ungeschickt genug, dass vor bloß ein paar Wochen eine Gruppe Menschen, wie Sie selbst, viele von den Gefährten der Vampire, die Sie vor sich versammelt sehen, abgeschlachtet hat. Open Subtitles ثمّة أمر غريب حدث منذ أسابيع، حيث أنّ مجموعة من البشر مثلك... قتلوا مجموعة من مصّاصي الدماء كانوا يجتمعون هنا قبلكم.
    Wieso treffen sich Kiera Cameron, Alec Sadler und Escher jetzt im Augenblick bei Piron? Open Subtitles لم كييرا كاميرون و أليك سادلر وإيشر يجتمعون في بايرون الآن بينما نتكلم ؟
    Sie treffen sich um 12 Uhr, um Ihre Nachfolge zu bestimmen. Open Subtitles إنهم يجتمعون بالظهيرة ليناقشوا مسألة بديلك
    Sie treffen sich einmal die Woche. Wir können es ihnen... Open Subtitles إنهم يجتمعون مرة في الإسبوع يمكننا الحصول عليه-
    - Ja. Alle 5 Jahre treffen sich die Triaden-Bosse, um zu wählen. Open Subtitles أجل , كل 5 سنوات , زعماء " ترايدز " يجتمعون من أجل القيام بالإنتخابات
    Diese Herren treffen sich einmal im Monat im Covenant Club in Brooklyn. Open Subtitles -كيف نقترب منهم؟ هؤلاء السّادة يجتمعون شهريًّا في نادٍ يُدعى "كَفينانت" في "بروكلِن".
    Sie versammeln sich nur in großen Gruppen, wenn sie ziehen. Open Subtitles أنهم يجتمعون فقط في مجموعات كبيرة مثل هذه عندما يهاجرون.
    Ihre Siegesgesänge sind verboten, aber sie versammeln sich noch immer loyal im Andenken an den Sieg von 1690 und an einfachere, weniger tolerante Zeiten. Open Subtitles لقد تم حظر الأغاني الطائفية، لكنهم لا يزالون يجتمعون ويبقون موالين لأنتصار عام 1690، ولوقت أبسط أقل تسامحًا.
    Sie versammeln sich hier, um Gott... zwischen den Ästen dieser prachtvollen Bäume zu suchen. Open Subtitles يجتمعون هنا يناشدون الرب بين أغصان هذه الأشجار البهية
    Millionen von Menschen versammeln sich zum Bau von Kathedralen oder Moscheen, oder kämpfen im Kreuzzug oder Dschihad, weil sie alle an dieselben Geschichten über Gott, Himmel und Hölle glauben. TED فملايين البشر يجتمعون سوياً لبناء كاتدرائية أو مسجدٍ أو ليحاربوا بحملاتٍ صليبيةٍ أو جهاديةٍ، لأنهم جميعاً يؤمنون بنفس القصص المتعلقة بالرب والجنة والنار.
    Alle versammeln sich um Ihre Freude zu zeigen. TED إنهم يجتمعون معاً، ويظهرون فرحتهم .
    Es ist eine Gruppe von Menschen, die zusammenkommen und versuchen, sich bei ihren Problemen zu helfen. Open Subtitles انه مجموعة من الناس يجتمعون سويا ومحاولة مساعدة بعضهم البعض بمشاكلهم
    Nach dem Gefängnis, machte Bassam einen Master in Holocaust-Studien und gründete eine Organisation, in der frühere palästinische Kämpfer und israelische Kämpfer zusammenkommen, zusammen arbeiten, versuchen Gemeinsamkeiten zu finden. TED وأخيراً بعد السجن بدأ دراسة الهولوكوست وحصل على درجة الماجستير وأسس المنظمة حيث المقاتلون الفلسطينيون السابقون والإسرائيليون يجتمعون ويعملون معاً و يحاولون إيجاد أرضية مشتركة.
    Seltsam, meine Oma hat immer gesagt Fernseher waren so selten, dass sie sich alle in ein Haus zwängen mussten. Open Subtitles هذا غريب، كانت جدتي تقول أن التلفاز كان نادراً وقتها، وكانوا يجتمعون في بيت من لديه واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus