| Er macht mich nervös. Ich weiß nie, was in ihm vorgeht. | Open Subtitles | الهندي يجعلنى عصبى لا تعلم أبدآ ما الذى يدور برأسهِ. |
| Moment, heißt das, alles, wofür ich in meinem Leben so hart arbeitete, alles, was ich erreichte, macht mich bei Männern weniger attraktiv? | Open Subtitles | أتقول لى أن كل شئ فى حياتى عملت جاهدة من أجله كل شئ حاربت لأحققه يجعلنى أقل جاذبية للرجال ؟ |
| Jeder hamstert hier. Vielleicht hamstere ich etwas gewiefter. macht mich das zu einem Kollaborateur? | Open Subtitles | ربما انى اتاجر بدرجه اكبر هل هذا يجعلنى متعاون ؟ |
| Ich meine, gewöhnlich finde ich heraus, wenn der Kerl ein unheimliches Persönlichkeitsding hat, das lässt mich dann den nächsten Ausgang nehmen wollen. | Open Subtitles | عادةً سأجد شئ غريب بالرجل يجعلنى أرغب بأخذ المخرج القادم |
| Schau, er war ein Schlappschwanz. Dieser gefühlvolle Scheiß bringt mich zum Einschlafen. | Open Subtitles | أترى, كان عاهرة هذا الحساس كان يجعلنى أنام |
| - Zieh mich hoch! - Dein Schreien macht mich nervös. | Open Subtitles | ساعدنى هل تعتقدين أنه يجعلنى عصبياً لو تركتك |
| Unsere Gefolgschaft macht mich nervös. | Open Subtitles | حسنا , انت ترى انا لم اعتد الذهاب فى موعد مع مجموعة مختارة من الناس وهذا يجعلنى متوتر قليلا |
| Ich kann mich auch völlig irren, aber das macht mich zu einem noblen Gott. | Open Subtitles | الان , ربما كنت مخطئا تماما... لكن هذا ما يجعلنى كاتب كبير ... |
| Glatt wie Teflon. So was macht mich krank. Wissen Sie, was ich gerne hätte? | Open Subtitles | هذا يجعلنى أشعر بالمرض هل تعلم بما أتمنى؟ |
| Glaubst du, dass macht mich mehr oder weniger gefährlich? | Open Subtitles | هلى تعتقد لكونى عاطل يجعلنى أقل خطرا أم أكثر خطرا ؟ |
| Und das macht mich verantwortlich? | Open Subtitles | وماذا فى هذا ؟ أذلك يجعلنى مسئولا عن هذا ؟ |
| Genau, das macht mich zum Bösen und dich zum Guten. | Open Subtitles | نعم, هذا يجعلنى أنا الرجل الشرير وأنت الرجل الطيب |
| Genau, das macht mich zum Bösen und dich zum Guten. | Open Subtitles | نعم, هذا يجعلنى أنا الرجل الشرير وأنت الرجل الطيب |
| Deine Angst macht mich stark, Mädel. | Open Subtitles | كلا ، ألتزمى بالخطة خوفك يجعلنى أقوى يا فتاة |
| Sie haben keine Ahnung wie glücklich es macht mich zu hören, Sie sagen. | Open Subtitles | ليس لديك أى فكره كم يجعلنى سعيده لسماعك تقول هذا |
| Ok, das macht mich weitaus nervöser, als durch das Tor zu gehen. | Open Subtitles | حسناً هذا يجعلنى متوتراً أكثر من عبور البوابه اللعينه |
| Nichts macht mich glücklicher, als der Anblick vom FBI, wie sie mit ihren Schwänzen in der Hand rumstehen und uns bei der Arbeit zusehen. | Open Subtitles | لا شىء يجعلنى اكثر سعادة من مشاهدة عملاء المباحث الفيدرالية وهم عاجزون عن فعل اى شىء ويراقبونا و نحن نعمل |
| Es macht mich krank, diese ständigen Verletzungen der Bürgerrechte miterleben zu müssen. | Open Subtitles | هذا يجعلنى أشعر بالغثيان عندما أرى إنتهاك لحقوق الأخرين. |
| Er lässt mich lagern auf grünen Auen. | Open Subtitles | هو يجعلنى اسير في المراعي الخضراء |
| Ist Cuervos Auto. Er lässt mich damit fahren. | Open Subtitles | انها سيارة كيرفو يجعلنى اقودها |
| Echte Zigaretten zu rauchen tötet einen, aber unechte zu rauchen, bringt mich dazu euch zu töten. | Open Subtitles | ،أعنى,تدخين السجائر الحقيقية يقتلك لكن تدخين المزيفة يجعلنى أريد أن أقتلك |