Wenn zwei Menschen, die sich lieben, einem Kind eine Familie bieten, willst du das sagen? | Open Subtitles | لاثنين أن يكون لهما طفل؟ لاثنين يحبان بعضهما أن يجلبا ولداً لهذه العائلة المحبة. |
Die Medien und das Internet lieben es, Ranglisten von Städten zu erstellen. | TED | إن الإعلام والانترنت يحبان تقييم المدن. |
Zwei Menschen, die sich lieben, wollen heiraten. Ist das zu viel? | Open Subtitles | شخصان يحبان بعضهما البعض و يريدان الزواج |
Sie mögen hohe Plätze... | Open Subtitles | هذين القردين إنهما يحبان الأماكن المرتفعة |
Nun, ich meine, vielleicht nicht so merkwürdig, dass 2 Leute, die sich mögen sich denken würden | Open Subtitles | انني اعني ربما ليس من الغريب ان يكون اثين يحبان بعضهما ان يفكرا |
Hier in New York, an der Kreuzung der 8. Straße und der Avenue A, hatten meine Eltern sich geliebt. | Open Subtitles | هنا ، في احدى شوارع نيويورك في الشاع الثامن الزواية الاولى والداي كانا يحبان بعضهما |
Und sie liebten sich zu sehr, um auf meinen Rat zu hören. | Open Subtitles | كانا يحبان بعضهما ولم يستمعا لأحد |
Keiner von uns hat gewonnen. Sie haben sich jeder in den anderen verliebt. | Open Subtitles | لم يربح أحد منا يحبان بعضهما الآخر على حد سواء |
Und willst du sie lieben, trösten und ehren in guten wie in schlechten Tagen. | Open Subtitles | ومن هنا بدأ يحبان بعض الشرف يبقيها بعيدا عن المرض وفي صحة |
Nein, es ist nichts Falsches daran, wenn zwei Menschen... sich lieben. | Open Subtitles | نعم. لا، ليس هناك لا شيء خاطئ عندما شخصان يحبان أحدهما الآخر |
Wenn zwei Menschen sich lieben, sollten sie die Moglichkeit haben, ein Kind zu haben... | Open Subtitles | ليس لذلك صلة بالطبيعة. إذا كان اثنان يحبان بعضهما |
Wenn die beiden hier leben können, ohne sich gegenseitig umzubringen, dann müssen sie sich wirklich lieben. | Open Subtitles | إن كانا يعيشان هنا دون قتل بعضهما فهما يحبان بعضهما |
Denkst du, das sie einfach nur das sexy Gefühl von Latex zwischen ihren Geschlechtsteilen lieben? | Open Subtitles | أتظنهما يحبان ملمس المطاط المثير بأعضائهما التناسلية؟ |
Ich glaube, meine Mutter und Vater lieben sich noch mehr, als sie uns lieben. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن والدي ووالدتي يحبان بعضهما أكثر مما يحباننا حتى |
Eltern, die ihre Kinder wirklich lieben, sparen weder Kosten noch Mühen, ihre Kinder Zuhause unterrichten zu lassen. | Open Subtitles | الوالدان اللذان يحبان أبنائهم بصدق يضحون من اجل تدريسهم في المنزل |
Ist es nicht wundervoll, wenn zwei junge Menschen sich lieben? | Open Subtitles | أليس من الرائع أن شاباً وفتاة يحبان بعضهما البعض؟ |
Auch wenn sie sich nicht mögen, tätigen sie dennoch zahllose Geschäfte über Mantelfirmen... oder haben das getan. | Open Subtitles | قد لا يحبان بعضهما, لكن يملكان عددا من الاتفاقات التجارية , من خلال شراكات بالصدفة .أو لديهم بالفعل |
Wieso sind sie hierhergezogen, wenn sie keine Waffen mögen? | Open Subtitles | لماذا انتقلا إلى هنا بحق السماء إن كانا لا يحبان الأسلحة؟ |
Sie mögen sich wirklich. Sie sollten nicht getrennt sein, versteht ihr? | Open Subtitles | إنهما يحبان بعضهما، لا ينبغي أن يفترقا، أليس كذلك؟ |
Mom und Dad mögen keine Gewaltfilme. | Open Subtitles | والديّ لا يحبان الأفلام العنيفة |
Zwei Menschen hatten sich wirklich geliebt. | Open Subtitles | اثنين من الاشخاص كانا يحبان بعضهما واقعان في الحب فعلاً |
Aber sie liebten sich beide so sehr. | Open Subtitles | لكن كلاهما يحبان بعضهما كثيرا جدا. |
Und am letzten Tag der Reise sagten sie uns, dass sie sich verliebt haben. | Open Subtitles | خلال مدينة (توسكانيا) وفي آخر يوم في الرحلة.. أعلنا أنهما يحبان بعضهما البعض |