"يحبسني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mich
        
    Ich erinnere mich an den Stacheldrahtzaun, hinter dem ich eingesperrt war. TED لازلت أتذكر السياج الشائك الذي كان يحبسني.
    Genügt es nicht, dass er mich einsperrt und gegen meinen Willen festhält? Open Subtitles أليس سبب كاف أنه يحبسني,بهذا المنزل بخلاف أرادتي؟
    Ich breche den Fluch sobald du mich befreist. Open Subtitles إذا استاطعتي ازالة السحر الذي يحبسني هنا
    In 30 Jahren wird dieser Junge ein Mann sein, der mich in einen Käfig sperrt, weil er operiert werden muß. Open Subtitles بعد 30 عاماً، سيصبح هذا الصبيّ الرجل الذي يحبسني في قفص لأنّه بحاجة لعمليّة جراحيّة
    Mein Vater hat mich oft in einen Schrank gesperrt und es fühlte sich an, als könnte ich nicht atmen. Open Subtitles أبي اعتاد ان يحبسني في خزانة وكنت اشعر بأنني لا أستطيع التنفس
    Sie sagte sie hätte auch Asthma und, dass ich mich nicht zurückhalten muss. Open Subtitles قالت أنّها مُصابة بالربو أيضاً، ولا يُفترض به أن يحبسني للأبد.
    Niemand scheint zu sehen, dass mein Vater mich hier gegen meinen Willen festhält, zählt das? Open Subtitles لا أحد غيري يرى أن أبي يحبسني هنا رغم أنفي. أهذا يحتسب؟
    Daddy brachte diesen Arzt dazu, mich wegzusperren, aber mein Vater war nicht der Einzige, für den er gearbeitet hat, oder? Open Subtitles والدي جعل الطبيب يحبسني بعيدا لكن والدي لم يكن الوحيد الذي يعمل ﻷجله، أليس كذلك؟
    Mein alter Herr in Chicago... hat mich als Kind immer... im Keller eingesperrt, wenn er auf Sauftour ging. Open Subtitles جدّي عندما كنت في شيكاغو و أنا طفل... كان يحبسني في القبو عندما كان يذهب للمرح
    - Er wollte mich Zuhause einsperren. - Und? Open Subtitles و لكنّه يريد أن يحبسني هنا
    Nimmt mich als Geisel in einem Van. Open Subtitles و يحبسني بشاحنة مغلقة
    Er will mich doch wegsperren. Open Subtitles يريد أن يحبسني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus