"يحتفظ به" - Traduction Arabe en Allemand

    • behalten
        
    • er sie
        
    • er ihn
        
    Die Polizei wird ihm sagen, dass er die Schuhe behalten soll, wenn sie passen. Open Subtitles ربما تخبره الشرطة ، لو كان الحذاء ملاءم له ، أنه يحتفظ به
    Und es ist merkwürdig, dass er sie nach dem Mord behalten hat. Open Subtitles ومن الغرابة أن يحتفظ به بعد أول عملية قتل
    Sag ihm, er kann ihn behalten, Billy. Open Subtitles أخبره يمكنه يحتفظ به إصنع له هدية منه
    Es dauerte eine Woche herauszufinden, wo er sie hatte. Open Subtitles لقد أخذ منى أسبوع لأكتشف أين يحتفظ به
    Als er seine Brieftasche aufmachte, sah ich eine Beule im Leder, dort hebt er ihn auf. Open Subtitles عندما فتح محفظته لاحظت فراغ في الجلد حيث يحتفظ به لاحظتَ ذلك؟
    Das ist merkwürdig. Warum sollte er ihn dort behalten? Open Subtitles هذا غريب، لمَ قد يحتفظ به هناك؟
    Was man findet, darf man behalten. Open Subtitles من يجد الشيء يحتفظ به ومن يخسره يبكي
    Jeder Händler würde ihn für sich selbst behalten, aber du... Open Subtitles أي تاجر آخر كان يحتفظ به لنفسه لكنك
    Nein, Sergeant. Er soll es behalten. Open Subtitles لا أيها الرقيب دعه يحتفظ به
    Was man findet, darf man behalten. Open Subtitles من يكتشف شيئاً يحتفظ به.
    Gefunden und behalten. Open Subtitles لكن من يجد شيئًا يحتفظ به.
    Er sollte seine lieber behalten. Open Subtitles عليهم تركه يحتفظ به
    Also, wessen Asche hat Claybourne als Souvenir behalten? Open Subtitles بديع، إذًا لمن الرماد الذي يحتفظ به (بروميثيوس) كتذكار؟
    Wer's findet, darf's behalten. Open Subtitles " من يجده يحتفظ به "
    Warum nicht? - Wissen Sie, wo er ihn aufbewahrt? Open Subtitles أتعلمين اين يحتفظ به ؟
    Wir beschlossen, dass er ihn haben soll. Open Subtitles قرّرنا أنْ يحتفظ به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus