Nicht, dass es jemals wieder passieren würde, da es eine Ausnahme war. | Open Subtitles | ليس هناك فرصة أن يحدث مرة أخرى نظراً لأنه كان حالة شاذة |
Normalerweise würden wir beide Schülerinnen wegen Prügelei suspendieren, also müssen wir nur sicher gehen, dass das nie wieder passieren wird. | Open Subtitles | عادتاً ، نقوم بتعليق الطالبان اللذان تقاتلا لذا نريد أن نتأكد بأن ذلك لن يحدث مرة أخرى |
Lass mich nur eins sagen, ich verspreche das es nie wieder passieren wird. | Open Subtitles | دعيني فقط أقول أنني أعدُكِ أن ذلك لن يحدث مرة أخرى |
Es wird nie wieder vorkommen. | Open Subtitles | أحتاج للمساعدة أعدك بأن هذا لن يحدث مرة أخرى |
Es tut mir leid, dass ich das nicht getan habe. Es wird nicht wieder vorkommen. | Open Subtitles | أنا آسف أن هذا لم يحدث ذلك لن يحدث مرة أخرى |
Ich denke nur, wenn ich Sie umdrehe, einen Hacker nach dem anderen, wird so etwas in der Art nie wieder geschehen. | Open Subtitles | وأظل أفكر إذا كنت قد تتحول فقط لك، القراصنة في وقت واحد، لا شيء من هذا القبيل إرادة يحدث مرة أخرى. |
Wenn wir garantieren könnten, dass es nicht noch mal passiert? | Open Subtitles | و ماذا إذا ضمنا أن ذلك لن يحدث مرة أخرى |
Das passiert schon wieder, aber diesmal nur mit deiner Frau. | Open Subtitles | حسناً ... إنه يحدث مرة أخرى ،لكن هذه المرة الأمر يحدث مع زوجتك |
Ich verspreche, dass so etwas nie wieder passieren wird. | Open Subtitles | انا اعدك ان شئ مثل هذا لن يحدث مرة أخرى .. ابدا |
Das ist nicht passiert und es wird nicht wieder passieren. | Open Subtitles | هذا لم يحدث بيننا، ولن يحدث مرة أخرى إطلاقاً |
- Wir wissen auf jedem Rundgang, dass es jederzeit wieder passieren kann. | Open Subtitles | محاولة المشي عبر المجمّع مع عدم ضمانات ، لن يحدث مرة أخرى |
Das hier wird nicht wieder passieren, außer es führt zu irgendetwas. | Open Subtitles | هذا لن يحدث مرة أخرى إلا إذا كان يؤدي إلى أمرٍ ما. |
Eine derart fehlgeleitete Argumentation ist auch genau der Grund für das über eine Generation anhaltende unnötig langsame Wachstum in Japan. Das könnte nun in China wieder passieren. | News-Commentary | الواقع أن هذا التفكير المضلل هو على وجه التحديد ما أدى إلى جيل من تباطؤ النمو بلا داع في اليابان. وقد يحدث مرة أخرى في الصين. |
Jetzt erinnere dich daran, weil das nie wieder passieren wird. | Open Subtitles | الآنتذكريهذا، لأنـّه لن يحدث مرة أخرى. |
Über das was passiert ist, wie es angefangen hat und wie das nie wieder passieren wird. | Open Subtitles | كيف بدأ,وكيف هذا لن يحدث مرة أخرى ابدأ |
Ich versichere Ihnen, dass es nicht wieder passieren wird. | Open Subtitles | أؤكد لك أن هذا لن يحدث مرة أخرى |
- Das war dumm und gefährlich und wird nicht wieder vorkommen. | Open Subtitles | لقد كان ذلك خطيرًا ، و أحمقًا و لم يحدث مرة أخرى |
Ich entschuldige mich für die Verspätung. Gut, aber lassen Sie es nicht wieder vorkommen. | Open Subtitles | حسناً، لا تجعل هذا يحدث مرة أخرى |
Lasst das nicht wieder geschehen, kniet. | Open Subtitles | لا تدع هذا يحدث مرة أخرى اركع للملكة |
Hier, hier und da auch Ich habe so gehofft, dass es nicht noch mal passiert. | Open Subtitles | هنا, هنا, وما زال هناك. وكنت آمل أنه لن يحدث مرة أخرى: أنا مجنون, ليزلي, مجنون فقط! |
Oh, nein. Es passiert schon wieder. | Open Subtitles | سحقاً، إن الأمر يحدث مرة أخرى |
Mama! Es passiert wieder! | Open Subtitles | أمي، إنه يحدث مرة أخرى. |