Mein Chef hat mich nicht mal gewarnt. | Open Subtitles | و رئيسي لم يحذرني و من المفترض ان يكون صديق جيد |
Er hat mich seit Jahren davor gewarnt und ich bin dieser OP ausgewichen. | Open Subtitles | لقد كان يحذرني من هذا لسنوات، وأنا كنت أتجنب الجراحة. |
Abhängigkeit begann, hat er mich gewarnt; ich hörte nicht zu. | Open Subtitles | بالاعتماد على المواد الكيميائية، حاول أن يحذرني لكني لم أستمع |
- Sein Name. Er flüstert mir zu, warnt mich ich solle wegbleiben. | Open Subtitles | إنه يهمس لي , يحذرني و يطلب من التراجع |
Niemand warnt einen jemals davor, Töchter großzuziehen. | Open Subtitles | لم يحذرني أحد من تربية البنات |
Er hat versucht mich vor ihnen zu warnen und jetzt ist er tot. | Open Subtitles | وحاول أن يحذرني منك وهو الان ميت |
Mich hat gerade ein Reporter angerufen und gewarnt, dass Corey behauptet, er hätte was gegen Manafort in der Hand. | Open Subtitles | تلقيت اتصالاً للتو من مراسل يحذرني من أن "كوري" يقول إن لديه معلومات تضر بـ"مانافورت". |
Davor hat Brian mich gewarnt: | Open Subtitles | هذا ما كان براين يحذرني عنه |
Er hat mich nicht gewarnt! | Open Subtitles | لم يحذرني |
Niemand hat mich gewarnt. | Open Subtitles | لم يحذرني أحد! |
Es war sehr freundlich von ihm, mich zu warnen. | Open Subtitles | كان من الشهامة أن يحذرني من الأمطار. -صحيح يا عزيزتي . |
Wovor warnen? | Open Subtitles | يحذرني من ماذا ؟ |