"يحرسون" - Traduction Arabe en Allemand

    • bewachen
        
    • bewacht
        
    Das Gebäude hat zwei Haupteingänge, zwei Notausgänge, 12 US-Marshals, die das Gebäude bewachen. Open Subtitles إنّ للمبنى مخرجين أساسيين، ومخرجين للطوارئ. اثنا عشر مارشالاً فيدراليًا يحرسون المبنى،
    Die haben nichts mit uns zu tun. Sie bewachen Regierungsgebäude. Open Subtitles ليس لديهم علاقة بنا انهم يحرسون مبانى حكومية
    Der Diebeswald ist geleert. - 30 Mann bewachen das Schlosstor. Open Subtitles تم إخلاء سبيل لصوص الغابه ثلاثين رجلا يحرسون بوابة القلعه
    Das Gold wird von vier Männern bewacht. Sie bringen es nach Tascosa. Open Subtitles هنالك أربعة رجال يحرسون الذهب سيرافقونه حتى تاسكوزا
    Die Eingänge werden bewacht. Die Dächer sind gesichert. Open Subtitles لدينا رجال يحرسون المداخل مسبقاً و السطح مُؤمن
    Und diese Infrarot-Bilder zeigen, dass mindestens zehn Soldaten den Umkreis jederzeit bewachen. Open Subtitles وتظهر صور الأشعة تحت الحمراء هذه أنّه على الأقل ثمّة عشرة جنود يحرسون المحيط طوال الوقت.
    Sie bewachen jede Telefonzelle im Stadtzentrum. Open Subtitles إنّهم يحرسون كلّ هاتف عموميّ في وسط المدينة.
    Was ist mit den Skittern, die das Camp bewachen? Open Subtitles ماذا عن هولاء السكيترز الذين يحرسون المخيم ؟
    Ich kann sieben sehr gefährlich aussehende Kerle sehen, die einen Haufen Container bewachen. Open Subtitles أرصد 6 أفراد ذوي مظهر نافذ الخطورة يحرسون زمرة حاويات تخزين.
    16 dieser Löwen des Pharaoss werden seine Tore bewachen. Open Subtitles 16 من أسود فرعون سوف يحرسون بواباتها
    Die Soldaten, die das Stargate bewachen, sind gut ausgebildet... und mit tödlichen Waffen ausgerüstet. Open Subtitles الرجال الذين يحرسون بوابة النجوم هم جنود مدربون تدريبا عاليا... ... ويحملون أسلحة فتاكة.
    Zwölf ihrer Männer bewachen das Gate. Open Subtitles لديهم عشرات الرجال يحرسون البوابه
    Es stellte sich heraus, sie bewachen die iPods, aber sie bewachen nicht die T-Shirts. Open Subtitles iPodاتضح انهم يحرسون اجهزة الـ ولا يحرسون القمصان
    Die bewachen nur vorne, nicht im Inneren. Open Subtitles إنهم يحرسون المقدمة , ليس الداخل
    - Ich ging zu de Maynes. Aber er lässt sein Haus scharf bewachen. Open Subtitles ذهبت إلى (دى ماين) , كان السيد فى السرير و الخدم يحرسون البيت جيداً
    Meine Schatten bewachen die Braut. Open Subtitles جنودي يحرسون الجسر الرئيسي
    Wir haben zwei von ihnen gefangen, die das Boot bewacht haben. Open Subtitles ألقينا القبض على اثنان منهم، كانوا يحرسون القارب.
    Und später haben wir irgendwie rausgefunden, dass diese Jungs einfach den Strom- generator des Viertels bewacht haben. Open Subtitles وتعلم، اكتشفنا لاحقًا أن هؤلاء الرفاق كانوا فقط يحرسون مولد الكهرباء في الحي.
    Ich wusste nicht, dass der Secret Service Botschaften bewacht. Open Subtitles يحرسون السفارات لا،ليس دائما،لا يا سيدى
    Der Scheißkerl liegt da drüben und wird bewacht. Open Subtitles إنهم هناك يحرسون حجرته اللعينة الآن
    Die Weißen haben etwas bewacht. Open Subtitles كلا هؤلاء الحُمقى يحرسون شيئاً هاماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus