Niemanden, der trauern oder Fragen stellen kann. | Open Subtitles | ولا أي شخص كي يحزن عليهم أو يسأل الأسئلة |
Niemand wird um mich trauern, niemand wird für meine Seele beten. | Open Subtitles | ليس هناك من يحزن لموتي و لن يترحم على روحي أحد |
Jeder Mensch trauert anders. | Open Subtitles | الكلّ يحزن بطريقة مختلفة، البعض يقدّم الورود. |
Der Weise trauert weder um die Lebenden noch um die Toten. | Open Subtitles | الرجل الحكيم لا يحزن علىالأحياءأو الموتى... |
Sie brauchten jemanden um ihn verantwortlich zu machen. Das ist ein natürliche Sache, wenn man traurig ist. | Open Subtitles | لقد احتاجوا شخصاً ليلقوا اللوم عليه إنّه أمر طبيعيّ عندما يحزن المرء |
Weil du denkst, die Kinder könnten ihn mögen und wenn es doch auseinandergeht und er weg ist, könnten sie traurig sein. | Open Subtitles | لأنك تظنين أن الأبناء قد يعجبوا به ثم قد تنهار علاقتكما و يرحل بعيدا و يحزن الأولاد |
Nein, ich erzähle Ihnen das, weil jemand um ihn trauern soll. | Open Subtitles | كلا، أخبركِ بذلك لأن على شخص أن يحزن عليه. |
Man kann nicht immerzu trauern. | Open Subtitles | لا يستطيع الشخص منا أن يحزن طوال العمر |
Man darf nicht ewig trauern. | Open Subtitles | الإنسان يجب ألا يحزن للأبد |
Wenn die Prinzessin den Wald sieht, wird sie trauern. | Open Subtitles | منضر غابتنا سوف يحزن اميرتنا |
Er wird trauern, aber das Leben muss weitergehen. | Open Subtitles | سوف يحزن ويتابع حياته |
Niemand wird um dich trauern, nicht mal Daryl. Er hat eine neue Familie. | Open Subtitles | لن يحزن أحد عليك، ولا حتى (داريل)، فلديه عائلة جديدة |
Da wär sowieso keiner, der um mich trauert. | Open Subtitles | لن يحزن على أحد |
Glaub mir, niemand trauert um sie. | Open Subtitles | صدّقيني، لمْ يحزن عليها أحد. |
- Lass ihn, Schlaubi. Jeder trauert auf seine Weise. | Open Subtitles | دعه يا "مفكر" ، الكل يحزن على طريقته |
Jeder trauert auf eine andere Art und Weise. | Open Subtitles | يحزن الناس بطرق مختلفة |
Jeder geht gern ins Kino, wenn er traurig ist. | Open Subtitles | الجميع يحب أن يذهب للسينما عندما يحزن. |
Weil Turk sich, wenn er traurig ist, freut, wenn ich darin vorbeikomme, weil er mich gern seinen sexy Adonis nennt. | Open Subtitles | أعلم أنه عندما يحزن (تورك) يجب أن آتي بسروالي القصير الداخلي لأنه يحب مناداتي ب(أدونيس) المثير |
Niemand, der so jung ist, sollte so traurig sein. | Open Subtitles | لا احد صغير يجب ان يحزن |
Keiner wird traurig sein, dass er nicht mehr da ist abgesehen von Daryl. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تنشغل بهذا فلقد تركنا (ميرل) خلفنا لن يحزن أحد لعدم عودته.. |