"يحضروا" - Traduction Arabe en Allemand

    • bringen
        
    • mitbringen
        
    Sag ihnen, sie sollen ihre Aktien zu mir bringen. Ich zahl 50 Cent für 'n Dollar. Open Subtitles أخبرهم بأن يحضروا أسهمهم إلى هنا وسأدفع خمسون سنت لكل دولار
    Wieso bringen die Leute immer Tomaten und Eier zu einer Rede mit? Open Subtitles لماذا دائما يحضروا معهم البيض و الطماطم الي الخطاب ؟
    bringen Sie Schumann zum Flugzeug, wir verfrachten ihn dann ins Krankenhaus. Open Subtitles اخبرهم ان يحضروا شومان للطائرة سنعيده ونخفيه في المستشفى
    Wenn ich jemanden in eine Falle locken will, sage ich, er soll ein paar Freunde mitbringen. Open Subtitles ، حينما اخطط لأكمن لشخص ما أنا دائما أطلب منهم أن يحضروا معهم بعض الأصدقاء
    Auch die Aufseher der gegnerischen Mannschaft konnten so ihre Formulare mitbringen. Open Subtitles ليتطابق مع موسم الضرائب و الحراس فى الفرق المنافسة جميعا تذكروا أن يحضروا معهم أوراق الضرائب الخاصة بهم
    Nur ein Trick, um mehr schreiende Babys auf die Welt zu bringen. Open Subtitles حتى يحضروا المزيد من الأطفال الى هذا العالم
    Die Jungs holen das Mädchen raus und bringen nicht mal irgendwelche Wachen mit. Open Subtitles إنهم يأخذونها للخارج ولم يحضروا أية حراس
    Nachbarn bringen Essen bei Todesfällen... und Blumen bei Krankheit... und kleine Dinge zwischendurch. Open Subtitles الجيران يحضروا الطعام عند الموت .... والزهور عن المرض
    Sie bringen das Vieh im Mai hoch und im September wieder runter. Open Subtitles يحضروا ماشيتهم في "مايو" وينزلونها في "سبتمبر"
    Sie können keinen Hubschrauber hierher bringen. Open Subtitles لن يستطيعوا أن يحضروا مروحية هنا
    Und sie bringen keine Blumen mit, was mir das Leben ziemlich schwer macht. Open Subtitles آتيين لرؤيتي اليوم، دون أن يحضروا زهوراً... ...مما يجعل تنظيم الأمور أمراً صعباً.
    Trag ihnen auf, Pizza zu bringen. Open Subtitles وأطلبي منهم أن يحضروا البيتزا.
    Sie wollten so viele dieser Kinder wie möglich nach Deutschland bringen, um das das deutsche Blut aufzufrischen. Open Subtitles أرادوا أن يحضروا أكبر عدد ممكن من هؤلاء الأطفال إلى "ألمانيا" لتنشيط الدماء الألمانية
    Ich sagte ihnen, sie sollen das bringen, was gerade am Frischesten ist. Open Subtitles قل لهم ان يحضروا لنا ما هو طازج
    Ich hab denen gesagt, sie sollen dir das nicht bringen. Open Subtitles قلت لهم ألا يحضروا ..
    Denken Sie, sie wollten Katrina dorthin bringen? Open Subtitles أتعتقد بأنهم كانوا ينوون أن يحضروا (كاترينا) إلى هذا المكان ؟
    Mögen sie dir bloß keine schielende bringen. Open Subtitles أخبرهم بألا يحضروا فتاة حولاء
    Meinem Namen und sag deinen Neffen, die sollen ihre Baseball-Handschuhe mitbringen sie werden im "Foul-Ball" Land sein. Open Subtitles بإسمي, وأخبري لأطفال اختك أن يحضروا قفازاتهم لأنهم سيلتقطون الكثير من الكرات التي ساطيرها
    Von nun an... müssen alle im ersten Jahr 2800 Stunden abrechnen und ihr eigenes Mittagessen mitbringen. Open Subtitles يتم دفع 2800 ساعة لهم و يحضروا غدائهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus