|         Mein Glaube beschützt mich. Warum stellst du ihn in Frage?         | Open Subtitles |          ايماني هو ما يحميني,لانسيلوت لماذا تتحدى هذا؟         | 
|         Er beschützt mich nicht mehr.         | Open Subtitles |          إنه لم يعد يحميني.         | 
|         Ich darf mich nicht darum sorgen, ob er mich beschützen oder sie töten wird.         | Open Subtitles |          أنا لا يمكن أن تكون قلقة ما اذا كان سوف يحميني أو قتلها.         | 
|         Und ich weiss das es verrückt klingt aber ich denke dies sind die einzigen Sachen die mich beschützen können.         | Open Subtitles |          انا اعلم انه يبدو جنون ولاكني اشعر بأنه الشئ الوحيد الذي يحميني         | 
|         Ich passe auf meinen Bogen auf, weil er mich beschützt und auf mich aufpasst.         | Open Subtitles |          أعتني بقوسي لأنه يحميني ويعتني بي         | 
|         Und es wird mich beschützen, so wie dieses Haus mich beschützt.         | Open Subtitles |          وسوف يحميني مثل مايحميني هذا المنزل         | 
|         Nicht um mich zu schützen oder mir zu helfen, oder was auch immer du dir heute wieder ausgedacht hast.         | Open Subtitles |          لا لمساعدتي أو يحميني أو أيا كان تدور كنت تبيع اليوم.         | 
|         Mein defektes Gen schützt mich nicht vor Malaria.          | TED |          الآن في حالتي، لن يحميني الجين المعيب لدي ضد المالاريا.          | 
|         In meinem Koma war eine der Präsenzen, die ich spürte, jemand, den ich als Beschützer erlebte.          | TED |          ففي غيبوبتي ، شعرت بوجود شخصِ ما شخصٌ ما يحميني.          | 
|         Er beschützte mich, er schaffte es nicht.         | Open Subtitles |          كان يحميني لكنه لم ينج         | 
|         Er beschützt mich.         | Open Subtitles |          هو لأنّه يحميني.         | 
|         - Er hat gesagt, er beschützt mich.         | Open Subtitles |          وقال انه سوف يحميني         | 
|         - Er glaubt, er beschützt mich.         | Open Subtitles |          -إنّه يظنّ أنّه يحميني         | 
|         Der Kuzuri würde auch mich beschützen, während ich in meinem Bett schlief.         | Open Subtitles |          و قال أن "كوزري" سوف يحميني أيضاً .عندما أخلد إلى النوم         | 
|         - Oh bitte, hör auf. Und ich wurde im Blut des Lammes gebadet und er wird mich beschützen!         | Open Subtitles |          لقد إغتسلت بدماء نعجةٍ وفسوف يحميني         | 
|         - Ich hab einen Heiligen, der mich beschützt!         | Open Subtitles |          لدي ملاك يرعاني! يحميني من كل شيء!         | 
|         Er hat mich beschützt.         | Open Subtitles |          اوه, كان يحميني.         | 
|         Dabei hast du mich beschützt.         | Open Subtitles |          ولكنك كنت من يحميني         | 
|         Er sagte, er wolle mich schützen.         | Open Subtitles |          لقد أقفل عليّ في هذه الغرفة... قائلاً أنه يحميني         | 
|         - Mich im Ungewissen zu lassen, schützt mich nicht, sondern lässt mich aufschreien.         | Open Subtitles |          إخفاء الحقيقة عني لا يحميني بل يدفعني للصراخ         | 
|         Wird es dich beeinflussen, ihn in der Zeit zurück zu schicken, um mich zu beschützen?         | Open Subtitles |          هل سيؤثر هذا على قرارك بأن تعيده في الزمن ، لكي يحميني         |