"يخاطرون" - Traduction Arabe en Allemand

    • riskieren
        
    • riskiert
        
    • setzen
        
    • Risiko
        
    • riskierten
        
    • Risiken eingehen
        
    Sie fragen sich, gäbe es je einen Grund, ihr eigenes Leben zu riskieren, sodass eine zukünftige Generation in einer gerechteren Welt leben könnte. TED يسألون أنفسهم ما إذا كان هناك أي سبب سوف يخاطرون بحياتهم ليتمكن القادمون من العيش في عالم أكثر عدلاً
    Ich denke, wir haben verstanden, dass sich Optimisten ganz auf ihre Hoffnung verlassen und dadurch Enttäuschung und Mutlosigkeit riskieren. TED وأظن أننا وصلنا إلى فهمنا أنّ المتفائلين يعتمدون على الأمل فحسب ومن ثم فإنهم يخاطرون بوقوع خيبة الأمل والإحباط.
    Ich liebe es, Menschen zu unterstützen, die ihr Leben riskieren. TED لذا أحب دعم الناس الذين يخاطرون بحياتهم.
    Noch vor Kurzem hätten amerikanische Männer und Frauen ihr Leben riskiert, um diese Leute zu befrieden. Open Subtitles ليس من فترة طويلة، كان مكانهم رجال أميركيين ونساء يخاطرون بحياتهم لتهدئة هؤلاء الناس.
    Es ist riskant, aber diese Piloten setzen jeden Tag ihr Leben für uns aufs Spiel. Open Subtitles انها مخاطرة .. ولكن هؤلاء الطيارين الاخرون يخاطرون بحياتهم لاجلنا كل يوم
    Sie kannten das Risiko, dort zu sein. Open Subtitles وكانوا يعلمون أنهم يخاطرون بحياتهم بالتواجد هناك معه
    Die DDR war sehr stolz auf die, die im Westen waren und ihr Leben riskierten. Open Subtitles أخذت ألمانيا الشرقية الفخر في جزء من غرب الجدار يخاطرون بحياتهم من أجل قضية
    Man hat mir beigebracht, dass Menschen, die furchtlos Risiken eingehen, mutig sind. Open Subtitles قيل لي أن الذين يخاطرون دون خوف ، هم الشجعان
    Sie sind nicht normal, weil sie ihr Leben für Fremde riskieren. - Das sagt Papa auch. Open Subtitles انهم حمقى لأنهم يخاطرون بحياتهم من أجل غرباء
    Ich kapier's nicht. Warum riskieren sie, zur Erde zurückzukommen? Das ist ungewöhnlich. Open Subtitles لم أفهم لماذا يخاطرون بالعودة للأرض على غير المعتاد ؟
    Wenn der Widerstand Kelowna übernimmt, müssen die anderen verhandeln, oder sie riskieren Aufstände. Open Subtitles يعتقدون إن تولت المقاومة السلطة على كيلونا سيجبر هذا الحكومات الأخرى على التفاوض و إلا يخاطرون بقيام ثورة
    Die tapferen Männer und Frauen unserer bewaffneten Streitkräfte, die ihr Leben riskieren, sollten sich nicht Open Subtitles لا أعتقد أن رجال و نساء قواتنا المسلحة الشجعان الذين يخاطرون بحياتهم فى الخارج أن يقلقوا
    Verzeiht es dem alten "Atheisten", ich hab schon lange nicht solche unwissende arme Pilger gesehen, die ihr Leben für ein großes Nichts riskieren. Open Subtitles المعذرة، لقد مضى وقت منذ رأيت جهلاء مساكين مثلكم يخاطرون بحياتهم من أجل لا شيء
    Vernünftige Menschen riskieren ihre Ehe nur für etwas Dauerhafteres? Open Subtitles الأشخاص العاقلون الذين يخاطرون بزواجهم لشيء أكثر خطورة؟
    Sie riskieren Ihr Leben für ihn. - Warum? Open Subtitles أنت يخاطرون بحياتهم الخاصة بك بالنسبة له.
    Eine Gruppe von Männern und Frauen, die täglich ihr Leben für uns riskieren. Open Subtitles هذه هي مجموعة من الرجال والنساء الذين يخاطرون بحياتهم بالنسبة لنا على أساس يومي.
    Leute, die ihr Leben riskieren, damit wir nachts sicher durch unser Viertel gehen können. Open Subtitles نوع الأشخاص الذين يخاطرون بأرواحهم كي يمكننا المشي بأمان ليلاً في الحي
    Aber in manchen Ländern, in denen Bürger und Journalisten versuchen diese Art Geschichten anzuprangern, werden sie drangsaliert und festgenommen, und manche haben sogar ihr Leben dafür riskiert. TED ولكن في بعض البلدان والمواطنين والصحفيين الذين يحاولون في فضح مثل هذه القصص وقد تم للمضايقة والاعتقال وحتى بعض يخاطرون بحياتهم للقيام بذلك.
    riskiert ein König sein Leben nicht jeden Tag? Open Subtitles اليس الملوك يخاطرون بحياتهم كل يوم
    Es ist nicht richtig, mit albernem Spielzeug zu spielen, während die Männer an der Front ihr Leben fürs Vaterland aufs Spiel setzen. Open Subtitles ليس من الصحيح أن ألعب بدمى سخيفة بينما الناس في الخارج، يخاطرون بأرواحهم من أجل الوطن
    weil sie die ersten sind, die das Risiko auf sich nehmen. TED نسميهم قادة لأنهم يخاطرون قبل الجميع.
    Unsere Schwestern riskierten ihr Leben für den Versuch. War das umsonst? Open Subtitles أخواتنا يخاطرون بحياتهم لإنجاح التجربه ألا ترين أنه أفضل لو نجح
    Aber viel mutiger sind jene, die trotz ihrer Furcht Risiken eingehen. Open Subtitles لكن هناك عديد من الشجعاء يخاطرون بالرغم من خوفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus