| Sie fragen sich, gäbe es je einen Grund, ihr eigenes Leben zu riskieren, sodass eine zukünftige Generation in einer gerechteren Welt leben könnte. | TED | يسألون أنفسهم ما إذا كان هناك أي سبب سوف يخاطرون بحياتهم ليتمكن القادمون من العيش في عالم أكثر عدلاً |
| Ich denke, wir haben verstanden, dass sich Optimisten ganz auf ihre Hoffnung verlassen und dadurch Enttäuschung und Mutlosigkeit riskieren. | TED | وأظن أننا وصلنا إلى فهمنا أنّ المتفائلين يعتمدون على الأمل فحسب ومن ثم فإنهم يخاطرون بوقوع خيبة الأمل والإحباط. |
| Ich liebe es, Menschen zu unterstützen, die ihr Leben riskieren. | TED | لذا أحب دعم الناس الذين يخاطرون بحياتهم. |
| Noch vor Kurzem hätten amerikanische Männer und Frauen ihr Leben riskiert, um diese Leute zu befrieden. | Open Subtitles | ليس من فترة طويلة، كان مكانهم رجال أميركيين ونساء يخاطرون بحياتهم لتهدئة هؤلاء الناس. |
| Es ist riskant, aber diese Piloten setzen jeden Tag ihr Leben für uns aufs Spiel. | Open Subtitles | انها مخاطرة .. ولكن هؤلاء الطيارين الاخرون يخاطرون بحياتهم لاجلنا كل يوم |
| Sie kannten das Risiko, dort zu sein. | Open Subtitles | وكانوا يعلمون أنهم يخاطرون بحياتهم بالتواجد هناك معه |
| Die DDR war sehr stolz auf die, die im Westen waren und ihr Leben riskierten. | Open Subtitles | أخذت ألمانيا الشرقية الفخر في جزء من غرب الجدار يخاطرون بحياتهم من أجل قضية |
| Man hat mir beigebracht, dass Menschen, die furchtlos Risiken eingehen, mutig sind. | Open Subtitles | قيل لي أن الذين يخاطرون دون خوف ، هم الشجعان |
| Sie sind nicht normal, weil sie ihr Leben für Fremde riskieren. - Das sagt Papa auch. | Open Subtitles | انهم حمقى لأنهم يخاطرون بحياتهم من أجل غرباء |
| Ich kapier's nicht. Warum riskieren sie, zur Erde zurückzukommen? Das ist ungewöhnlich. | Open Subtitles | لم أفهم لماذا يخاطرون بالعودة للأرض على غير المعتاد ؟ |
| Wenn der Widerstand Kelowna übernimmt, müssen die anderen verhandeln, oder sie riskieren Aufstände. | Open Subtitles | يعتقدون إن تولت المقاومة السلطة على كيلونا سيجبر هذا الحكومات الأخرى على التفاوض و إلا يخاطرون بقيام ثورة |
| Die tapferen Männer und Frauen unserer bewaffneten Streitkräfte, die ihr Leben riskieren, sollten sich nicht | Open Subtitles | لا أعتقد أن رجال و نساء قواتنا المسلحة الشجعان الذين يخاطرون بحياتهم فى الخارج أن يقلقوا |
| Verzeiht es dem alten "Atheisten", ich hab schon lange nicht solche unwissende arme Pilger gesehen, die ihr Leben für ein großes Nichts riskieren. | Open Subtitles | المعذرة، لقد مضى وقت منذ رأيت جهلاء مساكين مثلكم يخاطرون بحياتهم من أجل لا شيء |
| Vernünftige Menschen riskieren ihre Ehe nur für etwas Dauerhafteres? | Open Subtitles | الأشخاص العاقلون الذين يخاطرون بزواجهم لشيء أكثر خطورة؟ |
| Sie riskieren Ihr Leben für ihn. - Warum? | Open Subtitles | أنت يخاطرون بحياتهم الخاصة بك بالنسبة له. |
| Eine Gruppe von Männern und Frauen, die täglich ihr Leben für uns riskieren. | Open Subtitles | هذه هي مجموعة من الرجال والنساء الذين يخاطرون بحياتهم بالنسبة لنا على أساس يومي. |
| Leute, die ihr Leben riskieren, damit wir nachts sicher durch unser Viertel gehen können. | Open Subtitles | نوع الأشخاص الذين يخاطرون بأرواحهم كي يمكننا المشي بأمان ليلاً في الحي |
| Aber in manchen Ländern, in denen Bürger und Journalisten versuchen diese Art Geschichten anzuprangern, werden sie drangsaliert und festgenommen, und manche haben sogar ihr Leben dafür riskiert. | TED | ولكن في بعض البلدان والمواطنين والصحفيين الذين يحاولون في فضح مثل هذه القصص وقد تم للمضايقة والاعتقال وحتى بعض يخاطرون بحياتهم للقيام بذلك. |
| riskiert ein König sein Leben nicht jeden Tag? | Open Subtitles | اليس الملوك يخاطرون بحياتهم كل يوم |
| Es ist nicht richtig, mit albernem Spielzeug zu spielen, während die Männer an der Front ihr Leben fürs Vaterland aufs Spiel setzen. | Open Subtitles | ليس من الصحيح أن ألعب بدمى سخيفة بينما الناس في الخارج، يخاطرون بأرواحهم من أجل الوطن |
| weil sie die ersten sind, die das Risiko auf sich nehmen. | TED | نسميهم قادة لأنهم يخاطرون قبل الجميع. |
| Unsere Schwestern riskierten ihr Leben für den Versuch. War das umsonst? | Open Subtitles | أخواتنا يخاطرون بحياتهم لإنجاح التجربه ألا ترين أنه أفضل لو نجح |
| Aber viel mutiger sind jene, die trotz ihrer Furcht Risiken eingehen. | Open Subtitles | لكن هناك عديد من الشجعاء يخاطرون بالرغم من خوفهم |