2 Liter Mineralwasser und ein Verkehrsstau vertragen sich nicht. Also, was gibt's? | Open Subtitles | التبول وحالات إزدحام المرور الكبيرة، لا يختلطان |
- Jagen und Saufen vertragen sich nicht. | Open Subtitles | فالصيد والشراب لا يختلطان لا يجب أن أقول عكس هذا |
Thymian und Huhn vertragen sich sehr gut. | Open Subtitles | الزعتر والدجاج يختلطان بشكل جيد للغاية، |
Es wird mir langsam klar, dass persönliche Beziehungen und Geschäft nicht gut zueinander passen. | Open Subtitles | إنّ وقوع الأمور الشخصية عليّ وظهور مشاكل العمل، لا يختلطان معاً بشكل جيد |
Sex und Kochkunst soll man nicht mischen. Eines oder das andere. | Open Subtitles | الجنس و المطبخ العظيم لا يختلطان اٍما واحد أم الآخر |
Schießpulver und Wasser vertragen sich nicht. | Open Subtitles | البارود والماء لا يختلطان |
Geld und Freundschaften vertragen sich nicht. | Open Subtitles | -النقود و الصداقة لا يختلطان |
Sie meinte, Babies und Hochzeiten passen nicht zusammen. | Open Subtitles | على ما يبدو والرضع وحفلات الزفاف لا يختلطان. |
Energiegeladene Warzenschweine und Baugerüste passen nicht so gut zusammen. | Open Subtitles | الخنازير حيوية ومناطق البناء لا يختلطان. |
Dieser Club und das reale Leben passen nicht zusammen. | Open Subtitles | النادي والعالم الحقيقي لا يختلطان |
Und ich fand dabei heraus - tatsaechlich bestaetigte ich die Hypothese, dass Oel und Wasser sich nicht mischen | TED | وطبعا كما ترون لقد اكدت النظرية التي تقول ان الماء والزيت لا يختلطان |
Ich fühle mich geschmeichelt, aber, ich fürchte, Polizisten und Politik sollten sich nicht mischen. | Open Subtitles | أنا مسرور، ولكن أه أنا من رجال الشرطة تخشى والسياسة لا يختلطان. |
Also nehme ich an, dass du mir sagen willst, dass Menschen und die Göttlichen sich nicht mischen. | Open Subtitles | أفترض إذن أنك ستُخبرني أن البشر والألوهية أمران لا يختلطان |