"يخشاه" - Traduction Arabe en Allemand

    • fürchten
        
    • fürchtet
        
    • fürchtete
        
    Unser Glaube ist die Waffe, die unsere Feinde am meisten fürchten, denn er gibt unserem Volk die Kraft, sich gegen diejenigen zu erheben, die uns vernichten wollen. Open Subtitles إن إيماننا هو السلاح الذى يخشاه أعدائنا لذا فسنرفع به قومنا لأعلى ضد من سيحاولون تدميرنا
    Wie Eltern Mitgefühl mit ihren Kindern haben... so hat der Herr Mitleid mit denen, die ihn fürchten. Open Subtitles وكما يبدي الآباء التعاطف لأبنائهم، فإن الرب يشفق على من يخشاه
    Du musst dem Kaiser versichern, die einzige Sache, die er zu fürchten hat, bin ich. Open Subtitles عليك ان تأكد للإمبرطور أن الشخص الوحيد الواجب عليه ان يخشاه هو أنا
    Ich glaube, das Einzige, wovor Travis sich fürchtet, ist eine Niederlage. Open Subtitles أعتقد أن الشئ الوحيد الذى . يخشاه ترافيس هو الفشل
    Wir ähneln einem Menschen, der danach strebt, was er fürchtet und was er nicht braucht. Open Subtitles نحن نعانى من محنة الإنسان الأحمق الذى يسعى لهدف يخشاه ولا يحتاجه أيضاً
    Er sagte, einmal, nur einmal hörte er den Gott von einem sprechen, den er fürchtet. Open Subtitles يقول إنه مرة واحدة فقط سمع الإله وهو يتحدث عن شيء يخشاه
    Das einzige, wovor er sich noch fürchtete, war... seine Macht zu verlieren. Open Subtitles الشيءالوحيدالذيكان يخشاه. هوان يفقد قوته التي بالنهاية بالطبع قد فقدها
    Sobald jemand etwas beherrscht, braucht er es nicht mehr zu fürchten. Open Subtitles و عندما يسيطر المرء على شيء لن يعود يخشاه
    Davor sollten sich nicht nur Satyre fürchten. Open Subtitles مكان لا ينبغي أن يخشاه نصف إله الغابة فقط.
    Sie wird am Ende zu dem Monster werden, das alle in ihr fürchten. Open Subtitles ستصبح في النهاية ذلك الوحش الذي يخشاه الجميع
    Der, vor dem sich alle fürchten und den nur du siehst. Open Subtitles الشرير الذي يخشاه الجميع، ولا يراه أحد إلّاك.
    Aber wenn man von Geburt an mit so einer Macht aufwächst, verwundert es seitens Commodus nicht, dass er guten Grund dazu hatte, sich zu fürchten. Open Subtitles لو تربيت في كنف هذه السلطة منذ مولدك لكانت ثمة مخاوف مبررة من جهة كومودوس بأن هناك شيئا عليه أن يخشاه
    Die einzige Rasse, die die Nekromonger fürchten. Open Subtitles الجنس الوحيد الذي يخشاه النيكرومنجس
    Du bist der Jäger, den alle fürchten. Open Subtitles إذاً أنت الصياد الذي يخشاه الجميع.
    Er sagte, einmal, nur einmal hörte er den Gott von einem sprechen, den er fürchtet. Open Subtitles يقول أنه ذات مرة سمع الإله. يتحدث عن شخص يخشاه
    Hat man entdeckt, was ein Mensch am meisten fürchtet, hat man den Schlüssel zu seinem Wahnsinn und kann ihn beherrschen. Open Subtitles عندما تكتشف أكثر شئ يخشاه الرجل فستكتشف المفتاح الذي تسبّب بجنونه و الوسائل التي بوسعك السيطرة عليه
    Sir Eustace weiß, dass er ein gezeichneter Mann ist. Er fürchtet etwas mehr als nur den Mord. Open Subtitles إنه يعرف أنه رجل مشهور ثمة شيء يخشاه أكثر من القتل
    Ein Mensch kann nur mit etwas bedroht werden, vor dem er sich denn auch fürchtet und ich habe keine Angst vor dem Tod. Open Subtitles الرجل يمكن تهديده فقط بما يخشاه حقيقةً وأنا لست أخشى الموت.
    Was fürchtet ein Satansbraten am meisten? Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يخشاه الشيطان
    Das einzige, wovor er sich noch fürchtete, war... seine Macht zu verlieren. Open Subtitles الشيءالوحيدالذيكان يخشاه. هوان يفقد قوته التي بالنهاية بالطبع قد فقدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus