Die Menschen hassen sich immer noch, aber sie können es besser verbergen. | Open Subtitles | ...الناس لا يزالون يكرهون بعضهم بعضاً لكنهم يعرفون كيف يخفون ذلك |
Es waren die Jungs. Und sie verbergen es nicht mal. | Open Subtitles | هم حتى لا يخفون ذلك وأعتقد أنهم يردوننا نعلم |
Haltet die Augen offen, ich weiß nicht warum, aber Serienmörder... und Leute die ihre Schätze verstecken hinterlassen immer kleine komische Hinweise. | Open Subtitles | أبقوا أعينكم مفتوحة، لا أعلم لماذا و لكن السفاحين و من يخفون الكنوز دائماً ما يتركون بعض الأدلة الصغيرة |
Es tut ihm gut. Aber, Sir, Sie haben doch gesehen: Die verstecken ihren Ekel nicht. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، لكنك ترى التعبيرات على وجوههم، إنهم لا يخفون إشمئزازهم |
Manchmal verheimlichen Menschen Dinge aus gutem Grund. Dinge zu verheimlichen ist keine Art sie zu beschützen. | Open Subtitles | احيانا الناس يخفون اشياء لسبب جيد اخفاء الاشياء لا تحميهم ابد |
Da versteckt der bestimmt keine Diamanten. | Open Subtitles | اتعلم أن ابناء المدن لا يخفون ماساتهم تحته |
Die Amerikaner verbergen schon lange etwas vor uns. | Open Subtitles | الأمريكان يخفون شيء ما، وكانوا يفعلون منذ سنوات |
Sagen Sie Ihren Leuten, diesen Schweineschlachtern, diesen profitgierigen Feiglingen, die ihr dreckiges Geschäft unehrenhaft hinter dem Logo eines glücklichen süßen Schweinchens verbergen, und in Wahrheit Elend und Tod fabrizieren... | Open Subtitles | جزاروا الخنازير المستثمرين الجبناء الذين يخفون أعمالهم القذرة خلف شعار الخنزير السعيد |
Und wenn sie das auch noch mitten in der Nacht tun, haben sie mit Sicherheit irgendwas zu verbergen. | Open Subtitles | ،وإن كانوا يتوارون في منتصف الليل فيعني أنهم يخفون شيئاً بالتأكيد |
Es gibt nur einen Weg mit solchen Leuten umzugehen, Typen, die verbergen wer sie wirklich sind, bis sie nach Hause kommen. | Open Subtitles | ثمّة طريقةٌ واحدةٌ للتعاملِ مع رجالٍ كهؤلاء، رجال يخفون كونهم الحقيقيّ حتّى يعودون منازلهم. |
Ich möchte mit Ihnen fühlen, aber Männer, die Sachen verbergen... werden garstig. | Open Subtitles | أود أن أشعر بالسوء تجاهك ولكن الرجال الذين يخفون أشياء يُصبحون قباحى |
Warum Waffen, wenn sie nichts zu verbergen haben? | Open Subtitles | لم يحتاجون إلى أسلحة إلا إن كانوا يخفون شيئاً؟ |
Entweder verstecken sie etwas oder sie haben etwas vor, wie euch zu quälen. | Open Subtitles | إما لأنهم يخفون شيئاً ما أو أن لديهم مخططات مثل تعذيبك |
Nur damit Sie sehen können, dass alles absolut mit rechten Dingen zugeht, während die draußen mein Geld verstecken. | Open Subtitles | لنتأكدوا من عدم وجود اي غش على الإطلاق بينما يخفون أموالي |
Die verstecken alle möglichen verbotenen Sachen darin. | Open Subtitles | إنّهم يخفون كل أنواع البضائع المُهرّبة به |
Sie redet mit jedem als würde er hinter seinem Rücken... - Kaugummi verstecken. | Open Subtitles | فهي تتحدث مع الجميع وكأنهم يخفون العلكة خلف ظهورهم |
Ich möchte nicht, dass die Straßen voller herumirrender Leute sind, wenn sich noch Rebellen unter uns verstecken könnten. | Open Subtitles | لا أريد إنتفاخ الشوارع بجثث المتمردين الضالين حتى لا يخفون أنفسهم بينهم |
Die Russen verstecken ihre Blacksites jetzt also schon in einer Kühlschrankwerkstätten. | Open Subtitles | اذا الروس يخفون مكانهم السري في ثلاجة محل تصليح؟ |
Weißt du, sie schlafen mit der falschen Person und sie verheimlichen es. | Open Subtitles | البعض ينامون مع الشخص الخطأ ثمّ يخفون الأمر |
Denkst du, sie haben hier Waffen versteckt? | Open Subtitles | . هل تعتقد أنهم يخفون هناك اسلحة؟ |
Wenn man sich wirklich liebt, hat man keine Geheimnisse. | Open Subtitles | الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم |
Kein Niemand verheimlicht seine Kontakte. | Open Subtitles | النكرات لا يخفون أصدقائهم بل يعلنون عنهم |
Sie verschweigen uns was. Wozu sind die ganzen Soldaten? | Open Subtitles | إنهم يخفون شيئاً عنا لماذا كل هؤلاء الجنود هنا؟ |
Das sind zwei Kerle, die einen Mord verschleiern, also sind sie nicht gerade darauf aus, wieder das Gesetz zu brechen. | Open Subtitles | هذان الرجلان يخفون جريمة قتل لذلك لن يشعروا بالرغبة لمخالفة القانون مرة أخرى |